留、删、换、调——高中文言文翻译技巧“四字诀”

来源 :语数外学习(高中版下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:newrevon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文言文翻译是语文高考不可或缺的组成部分,也是让诸多考生较为头疼的难点。许多同学在进行文言文翻译时,由于不得要领,导致翻译错误百出,失分过多。那么,在进行文言文翻译时,如何才能做到字字落实,文从句顺呢?对此,笔者就文言文的翻译技巧提出了如下几点建议,以期能对同学们有所帮助。翻译技巧一:留——保留名词,原文抄录留,即在翻译文言文时,要注意将文言文原文中的一些专用名词保留下来不作翻译,如朝代名、人名、地名、官名、国名、国号、年 Classical Chinese translation is an integral part of the Chinese college entrance examination, but also make many candidates a headache more difficult. Many of my classmates did not have the essentials in conducting classical Chinese translation. As a result, many mistakes were made in translation and too many points were lost. So, how can we achieve the implementation of Chinese characters when we do classical Chinese translation? In this regard, the author puts forward the following suggestions on the translation skills of classical Chinese in the hope of helping the students. Translation techniques 1: stay - keep the noun, the original copy record stay, that is, in the translation of classical Chinese, we should pay attention to some of the original text of the classical language reserved not translated, such as dynastic name, name, place name, official name, country name, country ,year
其他文献
成组技术(GT)是先进制造技术(AMT)的一种单项技术,它普遍适用于机械制造行业,特别适用于汽车制造企业。成组技术是以相似性理论为指导,挖掘、标识、利用多品种生产中的相似规
枣庄市市中区人大常委会依法监督指导乡镇人大换届选举,对郭里集乡贿选案件进行了及时处理,使该乡政府班子选举成功,乡政府机关运转自如,充分体现了人民的意愿。枣庄市市中
第11届国际马氏体相变大会于2005年6月14~17日在上海光大国际会展中心隆重举行。30多个国家和地区的300多名材料科学领域著名的专家和学者出席了会议。大会由上海交通大学、
1997年4月,成都市人民政府颁发了《成都市城镇私营企业职工、个体工商户及其帮工基本养老保险暂行办法》(以下简称《暂行办法》)。《暂行办法》结合成都市实际,对参加基本养
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
4月5日,北京市石景山区的特困户王玉珍一家三口露出了久违的笑脸。这个丈夫残疾、妻子下岗、女儿患脑膜炎的特困户,在向民政部门提出申请仅仅一个星期后,便拿到了石景山区民
微课是随着互联网技术的发展新兴起的一种新的教学资源,可用于多媒体辅助教学,基于常见的电子设备,学生可以移动学习、在线学习、在线巩固复习并测评学习成果,帮助学生更加深
教学方法是决定教学效果好坏的关键因素。其中体育教学中的导入法是体育课堂教学的重要方法,它是引起学生注意、激发学习兴趣、强化学习动机、建立知识间联系的教与学的方式。恰当地运用导入法,不仅能活跃课堂气氛、激发学习兴趣,而且还可以帮助学生建立新旧知识的联系,收到事半功倍的效果。在中学教学中常用的导入法主要有如下几种:  一、直接导入法  一般情况下,根据学生的好奇心和求知欲,结合教材自身特点,教师可简洁
新闻背景2017年1月17日,世界经济论坛(达沃斯论坛)2017年年会开幕,习近平主席发表题为《共担时代责任共促全球发展》的主旨演讲,强调要坚定不移推进经济全球化,引导好经济全