论文部分内容阅读
3月7日上午,十二届全国人大五次会议新闻中心举行的记者会上,财政部部长肖捷表示,今年拟安排补助地方的财政专项扶贫资金861亿元,比去年增长30.3%,重点支持贫困地区、民族地区和革命老区等。财政部在2017年的收入预计和支出安排中提出,中央一般公共预算支出对地方转移支付56512亿元,增长7%;老少边穷地区转移支付1832.9亿元,增长19%。肖捷认为,全面消除贫困是以习近平同志为核心的党中央作出的一项具有重大现实和历史意义的
On the morning of March 7, at a news conference held by the Press Center of the Fifth National People’s Congress, the Minister of Finance Xiao Jie said that this year’s special financial assistance fund for poverty alleviation will reach 86.1 billion yuan, an increase of 30.3% over the previous year with the key support Poor areas, ethnic areas and the old revolutionary base areas. In 2017, the Ministry of Finance proposed in the income estimation and expenditure arrangement that the general public budget expenditures of the central government should be 56512.1 billion yuan, an increase of 7%; and the transfer payments for the poor and young people in border areas should be 183.29 billion yuan, up 19%. Xiao Jie believes that the eradication of poverty in an all-round way is a matter of great realistic and historical significance made by the party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core