论文部分内容阅读
1993年9月15日,美国副总统戈尔 和商务部长布朗在华盛顿代表克林顿政府宣布,开始实施“国家信息基础设施行动计划”,即NII(NationalInformation Infrastructure),国外新闻媒介通常将它称为“信息高速公路”(Information Superhighway),这项跨世纪的信息社会基础工程,预计将耗资4000多亿美元,历时15~20年。 美国信息高速公路计划的出台,在世界各国政界、学术界和产业界产生了巨大的影响。日本、欧共体、加拿大、韩国、新加坡等国,先后投入巨资掀起建设信息高速公路的浪潮,为在21世纪保持各自在世界上的地位而进行激烈竞争。 日本在美国宣布NII计划后两个月,即派出通产省、科技厅、邮政省和文部省四省厅联合考察团到美国实地考察,在断言信息高速公路计划将会给国家带来新的信息文明和繁荣之后,计划投资50亿日元,在20年内建
On September 15, 1993, U.S. Vice President Al Gore and Commerce Minister Brown announced in Washington on behalf of the Clinton administration that they have started implementing the “National Information Infrastructure Plan of Action,” the NII (National Information Infrastructure), which is commonly referred to by foreign media as “ Information Superhighway, ”a cross-century information society infrastructure project that is estimated to cost over $ 400 billion for 15 to 20 years. The promulgation of the U.S. information superhighway program has had a huge impact in the political, academic and industrial fields of various countries in the world. Japan, the European Community, Canada, South Korea, Singapore and other countries have invested heavily in setting off a wave of information superhighways in order to maintain fierce competition in the 21st century while maintaining their respective status in the world. Two months after the United States announced the NII plan, Japan dispatched a joint inspection team of the State Department of Science and Technology, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Post and the Ministry of Education and Culture to a field visit to the United States, and asserted that the information freeway plan will bring new information to the country After civilization and prosperity, plans to invest 5 billion yen in 20 years to build