英汉成语比较与翻译

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xyc76821
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语“是语言中定型的词组或句子”。它简洁明了,寓意深刻,而且富有文化气韵,读起来朗朗上口。但在翻译中,成语却是一项公认的难题。本文试从结构等方面比较英汉成语的异同,并提出成语翻译的几种方法。 The idiom “is a stereotyped phrase or sentence in a language.” It is concise and straightforward, profound in meaning, and full of cultural charm, and it reads well. However, in translation, idioms are a recognized problem. This article tries to compare the similarities and differences of English and Chinese idioms from the aspect of structure, and proposes several methods of idiom translation.
其他文献
本试题分选择题和非选择题,选择题第1页至第5页,非选择题第6页,共6页。选择题40分,非选择题60分,满分100分。全部题目用英文作答,并将答案写在答题纸的相应位置上。否则不计
小学时曾学过一篇课文《泰山上的挑夫》,那时我就想,那些人挑着几十公斤的东西从山脚爬到山顶,而且走“之”字形路线,他们的肩膀该多么魁梧,多么壮实呀!那次泰山之行,我看到
(建议:先自测一下,再参考后面的答案)1. 困难在于我们缺少资金。(lie in)2. 他在会上提出一个全新的观点。(point of)3. 电视不仅能吸引有文化的人,而且能吸引没文化的人。(not only...but
Despite the rapid development of China-India relations in recent years, trade between the two countries only takes up a fraction of their total foreign trade vo
ItwasabouttwomonthsagowhenIrealizedthatentropywasgettingthebetterofme.Onthesamedaymycarbrokedown(again)myrefrigeratorconkedouta ItwasabouttwomonthsagowhenIrealizedthatentropywasgettingthebetterofme. Onthesamedaymycarbrokedown(again)myrefrigeratorconkedou
那是着实令人难忘的表情。两年前的春天,一个阳光洒满大地的清晨,当同学们学校的公告栏上分明写着:去吴文化公园实践活动。顿时,全场爆发出一阵欢呼。同学们都在谈论着这件事
“作为专业钢琴演奏者,我每天要在钢琴上进行3个小时的演奏,最近我搬到空间有限,墙壁甚薄的公寓。由于钢琴噪音,敏感的邻居屡屡向我抗议。我非常需要一架静音钢琴,在不要打扰
由国家商务部、中国国际贸易促进委员会、中国轻工业联合会和江西省人民政府共同主办的2009中国景德镇国际陶瓷博览会,将于10月18日至22日在景德镇中国陶瓷博物馆隆重举行。
六月的上海《文汇报》上刊登了一篇《谁伤害了我的阅读能力》的短文,文章称: 前不久,我看了电影《指环王》,这使得我对原作发生了浓厚的兴趣,于是,我去书店买回了译林出版社
“波来读,风来复。可知春早残阳郁。清代屋,窗边竹。嫁出名门,异乡伤录,独、独、独。相夫淑,持家睦。短歌深曲思乡穆。丰山苜,厚垟蓿。平野依旧,忆还情触。肃、肃、肃。”这