论汉语言文字对中国文学的影响

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liushanxue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:中国的文化源远流长,汉语言文字从产生至今,逐渐的走向成熟,是博大精深的中华文化的基础,是中国文学的承载载体。汉语言文字有其独特的含义和结构,它与中国文学二者之间可谓是相互依存、相互促进、协同发展,汉语言文字的发展支撑着中国文学的繁荣。把握汉语言文字的独特性及其本质内容,梳理中国文学的发展脉络,充分的认识到汉语言文字对于中国文学的深刻影响。
  【关键词】:语言文字;中国文学;特殊性;影响
  汉语言文字是中国文化的记录形式,也是中华文明得以传承发展的关键性要素。在国内国际经济文化稳步发展的时代,为了有效的推进国家的精神文化建设,加快与国际先进文化的交流,汉语言文字起着尤为关键的作用。汉语言文字特有的结构、发音和含义,造就了中国文化的丰富性和特殊性。从语言文字的角度出发,分析汉语言文字对于中华文化传承与发展的重要影响,才能在实现中华文化创新与发展的路途上,更新相应的语言和文字的要素,并能够抛开地域偏见和文化壁垒,实现国际范围内的中华文化的传播,提升中华文化的国际影响力,也是增强中国国际软实力的重要方面。
  一、汉语言文字及其特征
  (一)汉语言文字
  汉语言文字是包涵汉语言和汉文字两个方面,它是中国独有的语言,也是现如今中国社会运用最普遍的语言。每个国家和地区的文字的特殊性,在一定程度上折射出文化的特殊性和多样性。汉语言文字在研究和探索汉语言文字的历史、现状及其内在发展规律的同时,也是通过文学作品和文学艺术,记载着中国文化及其发展历程。汉语言文字字体演变过程历史悠久,并在中国新的文化背景和信息技术条件下得以丰富和发展。汉语言文字有特殊意义,在不同的环境背景中,不同的用词、汉字巧妙组合,传达出文字作者自己的观念和想法,汉语言文字的意合特性,使汉语言文字表达出得内容独特新颖,内容复杂多样,呈现出得灵活性、简约性是其他国家和地区的语言文字所无法比拟的。
  (二)汉语言文字的特点
  汉语言文字最初也只是用于简单的沟通和交流,是沟通双方能够彼此理解的基础,同时也是传达出沟通双方内在想法的重要方式,具有其独到的特殊性:汉语言文字具有很强的地域性。汉语言的文字与发音有着很明显的地方性差别,特别是在读音方面,这一面是沟通和文化交流的障碍,但也是中国语言文字丰富性的重要方面;汉语言的民族特性,不同的民族有不同的语言形式和语言发音;汉语言是思维的形式和表达工具,作为思想表达的基础,循环往复;汉语言文字很强的易读性,不同的文字排列和组合整齐而有规律,整体性非常强;汉语言文字中的独立的文字有相应的音节,匹配不同的语素,语音与语素相互适应;除了应用广泛的普通型余元,口语也是重要方面,不同的职业的专业性属于折射出得是不同的专业、职业的特殊性的文化特色;汉语言文字中的很多形声字,占据了中国文字的90%左右,决定了汉语言文字有很强的易识性和内涵性。汉语言文字数量居多,复杂多变,也是众多的表意文字的组成部分之一,在中国甚至世界的文化史上占据着重要地位。
  二、中国文学发展
  中国文学的风格在世界文學丛林中独树一帜。发展历史久远,呈现出丰富多彩的面貌,体现出中国古代以及近现代的时代精神的变革。从古代的神话传说到近代的诗词典籍,文学文字内容丰富、文字用词优美,时代的变化带来中国文学的不断吸收丰富的文化知识和地域性特殊用词,完善丰富着中国的文学及其内容,全面提升中国的文化水准。中国文学的风格有着其特殊性:词汇表达的手法多变,简单与复杂相互交织,汉字的立体性很强,决定了汉字的信息多,容量大及其传达出得内涵及其丰富;汉字的表达具有直观性,但是在表意上却有很强的意象性,不同的人在阅读同样的文学作品时,由于自身的独特感情和想象力,会对文学有着复杂的理解和感悟;汉语言的声调有四声,使得汉语言表达是非常的富有节奏感,特别是中国的诗词文化,可以朗诵和吟唱的诗词,是汉语言在音乐方面美的表达和传递。汉汉语言文字博大精深,中国文化也是在汉语言文字支持下中国人民不断努力的结果。
  三、汉语言文字对中国文学的影响分析
  (一)拓展中国文学的想象力
  汉语言文字在历史长河中得到不断的积累和丰富,在传达出表层的意思之外,汉语言文字所创造出的意境会给人以广阔的想象空间。中国文学具有多种的文学表现形式,诗词歌赋等等,都是在不断更新变化的历史环境和条件下得当时的人们生产生活的状态,更是在一种思想层面的精神层次的展示和宣泄。中国文字的象形性以及一次多解,在综合促成中国文学的上,将中国文学推进到新的高度。将自己的心境投射到具体的诗词描述的诗词环境中,内心产生情感上的共鸣和强烈的认同,汉语言文字拓展了人们想象的空间,极大的丰富了中国文学知识,创作出的中国文学作品折射出生活之感和心灵之美。
  (二)增加中国文学的特殊性
  汉语言文字是国际上运用较为广泛的语言文字,具有着悠久的发展历史,并能随着时代的变化和科学技术的进步,把握住时代发展的脉搏,语言文字也会相应的进行更新和丰富。汉语言文字的特殊性和丰富性使得汉语言文字在散发其独有的魅力。汉语言文字在语法、结构、组词、造字、读音等各方面都有别于其他国家和地区的语言文字。富有特色的汉语言文字,造就了极具艺术性和独特魅力的中国文化。特别是在中国古代文学的分支研究上,很多国家的文化都是无法比拟的。即使是在国际国内文化交流不断增多,很多古代文学作品翻译成其他语言的时,便会丧失其原有的意境和内涵。这不仅仅是由于文化背景差异造成对于诗词的立即的差别,更是由于不同的汉语言文字的使用和组合对于中国文学特别是中国文学表达的意境的深刻影响。
  (三)推进中国文学的国际性
  随着时代的发展和社会的变迁,汉语言文学也顺应时代的要求变得越来越精炼,用及其言简意赅的词汇或者词语表达出十分丰富的内涵。这些汉语言文字,在中国文学中的使用,使得很多新兴的文学作品具有很强的时代性和创新性,不仅能够满足朴素、简单的文化需求,也能反映出很多新一代年轻人的想法和观念。如今的汉语言文字,更是在外来的语言文字和语言风格的影响下,不断的吸收国外先进的、优秀的语言文字的闪光点,从而能够更加从容的面向国际化,加深国际文化交流于国际文化的合作,为国际化背景下的中国文学注入更多的新鲜血液,取其精华去其糟粕,中国文学的内涵和外延不断的丰富并更加的国际化。汉语言文字和中国文化的交融与相互推进,也在一定程度上加快了汉语言文字的发展。
  汉语言文字是当今世界上最为古老的文字形式之一,不断地更新和发展,也以其独有的文化表现形式和文字表现形式,对从古至今的中国文学的有序健康的发展产生了诸多的现实性作用,以汉语言文字作为记录载体的文学,折射出中国历史悠久且辉煌的文化瑰宝。只有立足于汉语言文字的特征,梳理出中国文学的发展概况和历史脉络,才能有效的分析汉语言文字在拓展中国文学的想象力、增加中国文学的特殊性以及推进中国文学的国际性等方面的影响,有效的升华中国文学的底蕴。
  参考文献:
  [1]楊翠平.浅析汉语言文字对中国文学的影响[J].知音励志,2016(21):194.
  [2]张晶.浅析汉语言文字对中国文学的影响[J].现代职业教育,2016(18):61.
  [3]徐田.浅谈汉语言文字对中国文学的影响[J].青年文学家,2016(09):30-31.
  [4]陈志勇.CG插画的视觉形式与创作思维研究[D].浙江师范大学,2016.
  [5]江舒.关于专利文献在科技查新中的应用探析[A].旭日华夏(北京)国际科学技术研究院.首届国际信息化建设学术研讨会论文集(二)[C].旭日华夏(北京)国际科学技术研究院,2016:1.
其他文献
【摘要】:2015年“爆买”一詞在日本走火。这一词语形象地描述了中国游客在日本疯狂购物的景象。中国游客之所以如此钟情于日本产品,是因为觉得日本产品物美价廉。但这只是表层原因,隐藏在日本产品背后的是日本的“工匠精神”,正是这种“工匠精神”推动着日本产品席卷全球市场。  【关键词】:工匠精神;研究  在日语中“工匠”写成汉字“职人”一词。“职人”指的是,凭借自身掌握的熟练技能,以生产手工业品为职业的人
期刊
【摘要】:“拉则”是藏文化中重要的一部分,祭祀“拉则”既是藏族山神崇拜的表现方式之一,也是藏古代祖先自然崇拜和生殖崇拜的一种古老的信仰习俗,从其渊源来看,也是与原始苯教文化相联系,属原始苯教中的一类祭祀仪式。  【关键词】:拉则;祭祀;苯教  一、“拉则”的传源和功能  “拉则”源自苯教师祖辛饶米沃切,据苯教文献记载,苯教师祖辛饶米沃切在没登王位的少年时期,魔王之子将不净九物抛向辛饶米沃,辛饶米沃
期刊
【摘要】:日语副词中有部分副词对后文表达形式有一定的限制,具有预设作用,辅助理解语气和句意。掌握这些副词的呼应规律有助于我们更准确、灵活的使用副词。  【关键词】:副词;陈述副词;情态副词;呼应和制约  副词一词最早见于日本江户时代文化11年由羽栗洋斋编纂的《六格(前编)》。到江户末期和明治初期,副词这一概念已得到广泛应用。日语副词主要是用来修饰用言,没有词尾变化的独立词。从形态上看副词不具备任何
期刊
【摘要】:商务英语不同于其他专业语言,它有其自身的特点。本文使用了大量的例证从用词和句法两个方面分析了商务英语的主要特征,有助于人们更好地了解和掌握商务英语,为中国的国际商贸活动搭好语言桥梁。  【关键词】:商务英语;特点;词汇;句法  随着改革开放的不断深入和经济建设的迅速发展,我国的对外经济贸易也日益扩大,商务英语也日益受到社会各界人士的重视,在日常生活和工作中被广泛应用。由于商务英语传达的商
期刊
【摘要】:文化馆是我国与群众文化活动密切相联的公共基础设施,它与群众的文化活动发展密不可分,在文化馆的建设工作不断发展的过程中,需要发挥出文化馆对于群众文化的辅导作用和功能,可以引领群众文化向多元化、多维度的方向发展,并且以对群众文化的辅导作用为关键和重点,更好地实现党和国家的政策的大众化传递,从而推动群众文化的健康、持续发展。  【关键词】:文化馆;群众文化;辅导;作用  文化馆的建设与发展进程
期刊
【摘要】:大乘佛教分为中观和唯识两大学派,而如来藏思想在这两派中都有详细的论述,那么如来藏在佛教逻辑学因明中起着什么样的作用,本文通过分析如来藏和四种现量之间的关系来分析这一问题。  【关键词】:如来藏;因明;现量  一、“如来藏”思想简述  佛教的大乘学说可以分为甚深见派和广大行派两种,前者又称为中观宗,是由文殊菩萨作结集,龙猛菩萨解释佛陀的密意,后来由寂天菩萨等广泛弘扬;后者又称为唯识宗,是由
期刊
【摘要】:本文从公示语的定义和重要性出发,结合公示语的功能与特点,对西安市公共场所常见的错误公示语进行搜集、归纳与总结,并提出一些纠正与规范公示语翻译的策略,旨在为外国朋友提供方便的同时提高西安市的城市形象和国际化水平。  【关键词】:公示语;翻译;规范;城市形象  一、引言  公示语又名标示语,目的是为了公布信息或提出警告,是社会语言的重要组成部分,影响着人们日常的生活和工作,在规范人们的行为、
期刊
选择纯手工制作的民间工艺美术品羽毛画作为题材,制作宣传片,分析了宣传片制作的实施过程、拍摄内容的呈现,对拍摄的要点进行了充分的说明,是对此次制作的总结,希望大家对邵阳羽毛画有更深层次的认识,并积极投身于活动中。  制作宣传片  作为活动的组织者,最主要的就是选题材。这次我们的题材是邵阳纯手工制作的民间工艺美术品羽毛画。虽然邵阳羽毛画是湖南省非物质文化遗产,但是它确鲜为人知。在当下这个工业发达的时代
期刊
1.引言  《转喻与语言:语言处理的新理论》(Metonymy and Language: A New Theory of Linguistic Processing)是由英国学者Charles Denroche撰写,于2015年由Routledge出版社出版。  2.内容介绍  全书共九章。  第一章是全书导论。作者首先指出转喻是“识别事物之间,词语之间以及概念之间的部分-整部关系,转喻在概念化
期刊
【摘要】:来华留学生跨文化适应和融合是世界性的难题。来华留学生与中国学生的交流呈现出频率低、程度浅的特点。创建能够吸引来华留学生参与的学生国际交流协会(Students’International Communication Association ,简称SICA)可为来华留学生跨文化适应提供空间、平台和主要的社会支持,有利于他们建构新的角色和身份认同,更好地体验中国文化和传统,激发和培养他们知悉
期刊