高职英语多模态教学模式的构建探究

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingdeyanglina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多媒体技术的迅速发展为语言教学提供了多模态化教学模式。基于高职英语教学现状及多模态教学理论的分析,本文论述了如何构建高职英语多模态教学模式,并分析了多模态教学模式中的教师和学生角色,以实践高职英语教学改革要求和优化高职英语教学效果。
其他文献
水产养殖业是关系我国农业经济和民生的重要问题。经过近些年水产养殖规模的发展和扩大,关于规模化水产养殖存在的一些问题也凸显出来。本文主要对现有的和今后可能面临的水产
采取文献资料法、问卷调查法、数理统计法以及逻辑分析法对滨州学院大学生使用运动类APP的情况进行研究;通过调査抽取的300名大学生使用运动类APP的比例、频率、时间、功能使
羔羊细菌性腹泻病是一种以腹泻为特征性症状的羔羊消化道疾病。近年来,随着养羊业规模扩大,羔羊腹泻的病例呈上升趋势,死亡率较高,严重影响了羔羊早期的生长发育和后期生产性能的
用熔融法制备了R2O-MgO-Al2O3-SiO2-Fe2O3系花岗岩废渣微晶玻璃,研究了Al2O3对微晶玻璃的晶相组成、显微结构及力学性能的影响。结果表明:当Al2O3含量(质量分数)为6.5%、7.5%
一.中国ERP软件现状 1.ERP市场的供需现状: 2000年5月统计资料表明,中国企业的数量已达1100万家,其中大中型企业占不到1%,小型企业占99%以上。大型企业,信息管理起步较早,这片
随着计算机技术的发展完善,机器翻译在笔译中的应用越来越广泛。机器翻译可以显著提高翻译效率,降低翻译成本,但输出的译文质量仍与专业译者相差甚远,无法达到直接交付的标准。由于机器翻译的局限性,对译文的二次加工即译后编辑是必不可少的,可以在提高翻译效率的同时保证翻译质量。本文以《联合国纪事》中译项目为例,分析机器翻译存在的典型错误类型:如在词汇层面,术语翻译不准确,词义选择错误,动宾搭配不合适;在句法层
<正>阿里启动千县万村计划,100亿做农村电商10月13日,阿里巴巴集团在首届浙江县域电子商务峰会上宣布,启动千县万村计划,在三至五年内投资100亿元,建立1000个县级运营中心和1
为提升国家高等教育的综合实力和国际竞争力,国家出台了建设世界一流大学和一流学科的战略决策。身处国际教育交流的活跃地带,上海的“双一流”高校,也需要对外传达自己未来的国际交流规划。在翻译实践中,中文新闻文本与英语新闻文本在修辞词语、句式和结构上的一些差异给翻译造成了困难,需要对信息进行转化、增删、逻辑梳理或结构重组才能达到对等的信息传递。本文将以上海“双一流”高校新闻稿汉译英项目为例,研究总结此类项
针对“90后”大学生的思想实际,为进一步提高《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》课程的教学效果,我们在2009年秋季学期调研的基础上,加强了备课和教学方法的改进,取得
现代企业的经济往来,主要是通过合同的形式进行的,合同既是利润源,也是风险源。合同管理工作不仅要保障我方合法利益的顺利实现,更要防患于未然,预防合同纠纷的发生,是企业法律工作的中心内容之一。合同管理涵盖自选商、谈判、签订、履行直至终结等各个环节,合同风险也贯穿于合同管理的每个环节。合同风险管理是否规范、科学是衡量企业管理水平的标准之一,合同风险管理的完善程度能够充分地反映出企业的真实管理水平。因此,