论文部分内容阅读
2010年初,我在报纸上看到一篇文章,是一位作家在病房中读过《论语》之后,写他眼中看到的一个矛盾的孔子。文章中有这样的话:“读《论语》,很多时候就是听一个抱负难展的人在长吁短叹。有诗意的时候……有讨厌的时候……更讨厌他说过这样的混账话:‘民可使由之,不可使知之。’读到这里,便想将书抛下了。”
这位作家对孔子讲“民可使由之,不可使知之”的厌恶与愤怒跃然纸上。经历过上世纪60年代批林批孔运动的,几乎没有人不知道孔子这句话,认为这句话是几千年愚民政策的理论根据,而孔子就是封建社会愚民政策的老祖宗。
“子曰:民可使由之,不可使知之”,按照40年前批林批孔运动时期的解释是:孔子说:可以让民众去做事,但不可以让他们知道为什么这样做。这样解释之后,的确会让亿万人民愤怒起来。但40年过去了。在国学如此热络的今天,有没有人怀疑过这句话是否批判错了呢?
“子曰:民可使由之,不可使知之”,出自《论语·泰伯》。这两句话中有两个“使”字。首先,我们来弄懂这两个“使”的原意。“使”字在《论语》中出现过很多次:《学而》中“使民以时”;《公冶长》中“使民也义”;《八佾》中“使臣以礼”等等。这三处“使”字,与“民可使由之,不可使知之”中的“使”,都应该解释为:“使用”,而不应该解释为“让”。其次,我们要弄懂“由之”。应该解释为:“任由去做”,而不应该解释为“做事”。《论语·学而》中“大小由之”的解释:大事小事任由去做,便可以作为此处的佐证。最后,古代汉语中是没有标点的,标点是“五四新文化运动”以后产生的。但对文章点校断句是古已有之的。而点校断句对于正确理解古文有着至关重要的作用。这个作用到底有多大呢?
我想起中学老师讲过的一个笑话:建国初期,一个骑自行车的大学生憋不住尿,想找个没人看到的地方方便一下。骑到胡同拐弯处,正要方便,一抬头,看见墙上贴着一条标语,上面写着:“来往人等不得在此小便!!”惊叹号还画了两个。大学生急了,掏出钢笔,在标语上点了两个逗号,就心安理得地尿了起来。原来他这一点,标语就成了:“来往人,等不得,在此小便!!”原意完全被颠倒了。
这就是标点断句的作用。必须理解原著作人的本意,才能正确地标点断句。否则,就会闹出上面的笑话。那么,孔子在讲“民可使由之不可使知之”的时候,他的本意是什么呢?
从汉代“独尊儒术”之后,《论语》成为官学教材而传承至今。这句话的断句都在“由之”之后,即“民可使由之,不可使知之”。历代解释也都如批林批孔中的解释大同小异。但历史上就曾有人怀疑这样断句和这种解释,认为这不符合孔子的一贯思想。比如宋代理学家程颢、程颐兄弟就指出:“若曰圣人不使民知,则是后世朝三暮四之术也。”他们认为:如果说圣人孔子不让民众“知”,那是后世不三不四的人玩弄的权术而已。
我个人以为,这个怀疑是有道理的,也是有根据的。第一个根据是:孔子一生所从事的教育,就是要让人们有知识,“使民知”;第二个根据是:他主张“有教无类”,就是不分贫富都可以受教育、有知识。孔子是中国历史上打破官学垄断、创办私学的第一人,怎么可能主张对民众“不可使知之”呢?第三个根据是:程子说的“朝三暮四之术”,就是指封建统治者的权术和御用文人的歪解之术。因为封建统治者需要用愚民政策来维护腐朽的封建统治,于是他们绑架了孔子的威望,让孔子的话为他们所用。
按照孔子的本意,应该怎样断句呢?我认为这句话应该这样断句:“子曰:民可使,由之;不可使,知之。”译成白话就是:“孔子说:民众可以使用,就任由他们去做;不可以使用,就让他学习相关知识。”
除了上面讲的三个根据,我们还可以从《论语》中找到佐证。《论语·子路》中,“子曰:以不教民战,是谓弃之。”译成白话就是:孔子说:用没有经过军事训练的民众打仗,可以说是白白去送死。这就是孔子对待民众做具体事情的立场与观点。不能让民众白白送死,就是孔子的民本立场;民众不会打仗,要使用就要先经过军事训练,就是孔子的教育观点,也就是“不可使,知之”的观点。在《论语·子张》中还有这样的话:“君子信而后劳其民。”就是说,君子首先要取信于民,然后才能使用他们。不使民众“知之”,如何取信于民呢?这也可以佐证孔子的本意。
我们还可以对孔子的本意再做深一层的分析。其一,孔子的这句话,显然是对执政者讲的。如果按照传统的解释:“让民众去做事,但不能告诉民众为什么这样做”,那么,这是在告诉执政者:要把民众当成愚民,然后用这种思想指导去愚弄民众。然而,我们读遍“四书五经”,会发现孔子的确对执政的君王讲过很多话,但核心思想只有一个:即希望君王推行仁政,主张“执政以德”,主张“仁、义、礼、智、信”,没有一本书是主张“愚民”的。其二,孔子主张做人要“诚”,认为“诚者,天之道也,诚之者,人之道也。”还教导他的门人要“慎其独也”。应该说,孔子的爱人和教化人的本意是一以贯之的,是显而易见的。
综上所述,我们这样断句并解释了“民可使,由之;不可使,知之”,戴在孔夫子头上“愚民政策老祖宗”的帽子,是不是可以摘掉了呢?我以为,是可以摘掉了。
这位作家对孔子讲“民可使由之,不可使知之”的厌恶与愤怒跃然纸上。经历过上世纪60年代批林批孔运动的,几乎没有人不知道孔子这句话,认为这句话是几千年愚民政策的理论根据,而孔子就是封建社会愚民政策的老祖宗。
“子曰:民可使由之,不可使知之”,按照40年前批林批孔运动时期的解释是:孔子说:可以让民众去做事,但不可以让他们知道为什么这样做。这样解释之后,的确会让亿万人民愤怒起来。但40年过去了。在国学如此热络的今天,有没有人怀疑过这句话是否批判错了呢?
“子曰:民可使由之,不可使知之”,出自《论语·泰伯》。这两句话中有两个“使”字。首先,我们来弄懂这两个“使”的原意。“使”字在《论语》中出现过很多次:《学而》中“使民以时”;《公冶长》中“使民也义”;《八佾》中“使臣以礼”等等。这三处“使”字,与“民可使由之,不可使知之”中的“使”,都应该解释为:“使用”,而不应该解释为“让”。其次,我们要弄懂“由之”。应该解释为:“任由去做”,而不应该解释为“做事”。《论语·学而》中“大小由之”的解释:大事小事任由去做,便可以作为此处的佐证。最后,古代汉语中是没有标点的,标点是“五四新文化运动”以后产生的。但对文章点校断句是古已有之的。而点校断句对于正确理解古文有着至关重要的作用。这个作用到底有多大呢?
我想起中学老师讲过的一个笑话:建国初期,一个骑自行车的大学生憋不住尿,想找个没人看到的地方方便一下。骑到胡同拐弯处,正要方便,一抬头,看见墙上贴着一条标语,上面写着:“来往人等不得在此小便!!”惊叹号还画了两个。大学生急了,掏出钢笔,在标语上点了两个逗号,就心安理得地尿了起来。原来他这一点,标语就成了:“来往人,等不得,在此小便!!”原意完全被颠倒了。
这就是标点断句的作用。必须理解原著作人的本意,才能正确地标点断句。否则,就会闹出上面的笑话。那么,孔子在讲“民可使由之不可使知之”的时候,他的本意是什么呢?
从汉代“独尊儒术”之后,《论语》成为官学教材而传承至今。这句话的断句都在“由之”之后,即“民可使由之,不可使知之”。历代解释也都如批林批孔中的解释大同小异。但历史上就曾有人怀疑这样断句和这种解释,认为这不符合孔子的一贯思想。比如宋代理学家程颢、程颐兄弟就指出:“若曰圣人不使民知,则是后世朝三暮四之术也。”他们认为:如果说圣人孔子不让民众“知”,那是后世不三不四的人玩弄的权术而已。
我个人以为,这个怀疑是有道理的,也是有根据的。第一个根据是:孔子一生所从事的教育,就是要让人们有知识,“使民知”;第二个根据是:他主张“有教无类”,就是不分贫富都可以受教育、有知识。孔子是中国历史上打破官学垄断、创办私学的第一人,怎么可能主张对民众“不可使知之”呢?第三个根据是:程子说的“朝三暮四之术”,就是指封建统治者的权术和御用文人的歪解之术。因为封建统治者需要用愚民政策来维护腐朽的封建统治,于是他们绑架了孔子的威望,让孔子的话为他们所用。
按照孔子的本意,应该怎样断句呢?我认为这句话应该这样断句:“子曰:民可使,由之;不可使,知之。”译成白话就是:“孔子说:民众可以使用,就任由他们去做;不可以使用,就让他学习相关知识。”
除了上面讲的三个根据,我们还可以从《论语》中找到佐证。《论语·子路》中,“子曰:以不教民战,是谓弃之。”译成白话就是:孔子说:用没有经过军事训练的民众打仗,可以说是白白去送死。这就是孔子对待民众做具体事情的立场与观点。不能让民众白白送死,就是孔子的民本立场;民众不会打仗,要使用就要先经过军事训练,就是孔子的教育观点,也就是“不可使,知之”的观点。在《论语·子张》中还有这样的话:“君子信而后劳其民。”就是说,君子首先要取信于民,然后才能使用他们。不使民众“知之”,如何取信于民呢?这也可以佐证孔子的本意。
我们还可以对孔子的本意再做深一层的分析。其一,孔子的这句话,显然是对执政者讲的。如果按照传统的解释:“让民众去做事,但不能告诉民众为什么这样做”,那么,这是在告诉执政者:要把民众当成愚民,然后用这种思想指导去愚弄民众。然而,我们读遍“四书五经”,会发现孔子的确对执政的君王讲过很多话,但核心思想只有一个:即希望君王推行仁政,主张“执政以德”,主张“仁、义、礼、智、信”,没有一本书是主张“愚民”的。其二,孔子主张做人要“诚”,认为“诚者,天之道也,诚之者,人之道也。”还教导他的门人要“慎其独也”。应该说,孔子的爱人和教化人的本意是一以贯之的,是显而易见的。
综上所述,我们这样断句并解释了“民可使,由之;不可使,知之”,戴在孔夫子头上“愚民政策老祖宗”的帽子,是不是可以摘掉了呢?我以为,是可以摘掉了。