【摘 要】
:
随着社会经济的快速发展,居民生活水平不断提高,汽车作为一种重要的交通工具,在人们日常生活与工作中发挥着非常重要的作用.汽车总装装配作为汽车生产的关键技术环节,其生产
【机 构】
:
山东唐骏欧铃汽车制造有限公司 山东淄博 255100
论文部分内容阅读
随着社会经济的快速发展,居民生活水平不断提高,汽车作为一种重要的交通工具,在人们日常生活与工作中发挥着非常重要的作用.汽车总装装配作为汽车生产的关键技术环节,其生产质量与产品性能具有密切关系,需要企业给予高度重视,并且采取有效措施对生产工艺进行优化和改进,提升装配生产质量,为人们提供更加舒适而安全的产品,扩大企业的市场美誉度和知名度,进而提升行业竞争力.
其他文献
◆摘 要:基于语料库的《三国演义》译者翻译风格研究具有重要的理论价值与实践意义。在理论上,它可以使我们更加确切地了解“翻译风格”的内涵及研究的价值;在实践里,基于语料库的《三国演义》译者翻译风格及其相关问题的归纳可以提升文学作品的翻译质量。故在此从宏观与微观两个层面上,以《三国演义》的翻译为个案,对译者翻译风格的问题进行了详细地说明。 ◆关键词:语料库;《三国演义》;翻译风格;个案研究 翻译风
诸葛亮在出师表中称自己“臣本布衣,躬耕于南阳”,后东晋史学家习凿齿在《汉晋春秋》中记载“亮家于南阳之邓县,在襄阳城西二十里,号曰隆中”,此后有关隆中归属及诸葛亮躬耕
17世纪到19世纪,中日两国的通俗文学蓬勃发展.这一时期,在中国明清小说风行于世.欣赏通俗小说蔚然成风.在日本则诞生出了诸如浮世草子等属于通俗文学的新文学体裁的作品.而这