《道德经》在英语世界译介中的文化固守

来源 :新闻研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windcode2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
19世纪中期及以前,对于《道德经》一直处于西方垄断的话语独白时段,随着汉学家及中国学者不断加入翻译行列,这些多元化的译介尚存在诸多跨文化传播中的语义歧义和理解偏差,体现出西方出于宗教和历史等因素所产生的文化固守。本文通过西方社会历史背景、宗教的角度分析了《道德经》在跨文化传播过程中在西方译介中的异国想象,揭示了古汉语本身译介过程中的局限性,进而阐释中华文化因近代多难等原因所造成的话语弱势以及现当代中国文化话语权的发展趋势问题。
其他文献
为提高ZnO光催化性能采用超声波辅助微波水热法分别制备了 ZnO、Nd/ZnO及Dy/ZnO光催化材料,利用XRD、SEM、FESEM、X P S及亚甲基蓝降解实验对样品的结构与性能进行了表征.研
纪录片因其自身强大的纪录历史和描摹现实的功能,往往被称为是历史的档案和现实的文献。因此,于现当代纪录片而言,他是社会发展的镜子,其变化的历程也正是中国社会变迁的侧影。简
广播电视作为创意产业,只有不断地进行形式与内容的创新,才能更加吸引观众。因此,对老节目进行调整,对新节目进行研发,对频道进行重新定位,加速电视节目形态的升级换代,满足
在大力提倡素质教育的今天,重新审视大教育家孔子的教育思想,将有助于对素质教育的理解和开展。要探讨这个课题,有必要对什么是素质教育予以认定。这里谈一下我个人的肤浅认识。
会议是各级党委、政府研究和推动工作的重要方法和形式,党的许多方针政策大都要经由会议来传播,对会议的报道便成了新闻报道的主要方式之一。然而,长期以来会议新闻都不被受
目前,人们获得新闻信息的最主要途径还是通过电视。人们通过电视新闻可以了解国际时事、经济资讯、体育动态等,可见电视新闻对我们的重要性。但是从目前的情况来看,电视新闻存在