论文部分内容阅读
浪花跳起来/码头上蔓延想像/晚霞里你又来垂钓心事/沿着昨天的梦境/潮声涌涌/目光再一次湿去/渔线上,系着年轻的记忆/鱼坠上,却坠着岁月的沉重/四十多年了/一再渴望被钓起来/唼喋在海风里/以不改的乡音多语。这是笔者航海时,于1992年1月到台湾的高雄港记录
The waves jumped up / spread on the pier Imagine / sunset fishing in your heart again / along yesterday’s dream / tidal wave Chung / wet again wet / fishing line, tied to a young memory / fish fall, but fall The years of heavy / more than 40 years / desire to be fishing again / chatter in the sea wind / do not change the accent. This is the author when sailing to Kaohsiung Harbor in Taiwan in January 1992