论文部分内容阅读
今年春天,肆虐的非典型肺炎病魔,向中华民族、向世界人民发起了挑战。短短几个月,我国内地26个省、市、自治区受到侵袭。这场巨大灾害突如其来,在社会上产生了极大影响,使我们的经济建设、社会生活和各项工作面临严重困难。灾害考验着中国人民,同时也进一步激发并且锤炼着我们中华民族以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神。
This spring, the wreaking SARS pneumonia has challenged the Chinese nation and the people of the world. In just a few months, 26 provinces, municipalities and autonomous regions in mainland China were attacked. Suddenly, this huge disaster has had a tremendous impact on the society and has caused serious difficulties in our economic construction, social life and all kinds of work. The disaster tests the Chinese people and at the same time further inspires and temper our great national spirit of unity and unity of the Chinese nation with patriotism as the core, peace-loving, hardworking, brave and self-reliant.