论文部分内容阅读
国民党在大陆统治时期,人所共知蒋介石有两个“宠儿”:一个是戴笠,另一个是康泽,在国民党内被称“康戴二公”。为什么有如此“封尊”呢?盖因康戴二人是蒋的情报耳目。戴笠主要是搞外部情报,而康泽专事国民党内部情报,二人都要及时向蒋密告。当时,任何人要见蒋介石都必须先在侍从室登记,然后再由侍从室向蒋介石报告,蒋想见才见,不想见就不见。但“康戴二公”例外,他们见蒋不受限制,随时可见,就是蒋介石和宋美龄单独在一起时,他们二人也可以闯入。作为国民党的情报头目,戴笠早已是广为人知,但康泽的情况世人却知之甚少。
During the rule of the Kuomintang in mainland China, it was well known that Chiang Kai-shek had two “darlings”: one was Dai Li and the other was Kang Ze and was called “Kang Dai Er Gong” within the KMT. Why is there such a “seal respect”? Gein Kang Kang Dai two are Chiang’s intelligence ears. Dai Li is mainly engaged in external intelligence, and Kang Ze Kuomintang internal intelligence, both must be promptly reported to Chiang. At that time, anyone who wanted to see Chiang Kai-shek had to first register in the attendant’s room and then report to Chiang Kai-shek from the attendant’s room. Chiang wanted to see and see, but did not want to see it. However, with the exception of “Kang Dai Er Gong”, they saw that Chiang was unrestrained. At any time, it was clear that Chiang Kai-shek and Soong Mei-ling alone could break into them when they were alone. As the head of intelligence of the Kuomintang, Dai Li has long been widely known, but the situation of Kang Ze is not well known in the world.