从功能对等理论看国内食品说明书的英汉翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xmy870129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化经济的发展,国际贸易已经成为各国经济发展不可分割的一部分。食品说明书作为中国企业和产品的形象代表,其译文能否在减少中西文化差异的基础之上迎合消费者的购买需求,对商品销售的成功有着举足轻重的作用。该文以功能对等理论为指导,在避免中国式英语的情况下探索食品说明书的翻译方法。
其他文献
随着高等教育改革的逐步深入,特别是高校内部管理体制改革的全面铺开,传统的分配体制已难以适应国家对建设高质量教师队伍的要求.因此,如何做好高校校内分配制度改革已成为高
作为现代小学英语老师,要顾及教学过程中学生的学习状态和情绪反应.敢于和善于走出自己教学预设构架,及时捕捉、开发生成性资源,扎实而有效地开展渗透文化教学。
我国正处在社会转型期,转型期对道德教育提出了更高的要求.我们在加强道德教育的时候,要理清传统道德教育与现代道德教育的关系,按照适应社会发展、适应青少年身心发展、批判
Discourse analysis has established significant foundation in applied linguistics,thus exerting strong impact on language pedagogy.This paper discusses how to ap