谈谈may/might well...与may/might as well...——兼与李明友同志商榷

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cubel
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 拜读李明友同志的《may/might(just)as well的一些用法及语义》(载《大学英语》91年第1期。下面略称《语义》)一文后,受益匪浅,深受启发。不过《语义》中有些观点笔者不敢苟同,特提出就教于李同志。
其他文献
<正> 表示“应当”、“应该”时should和ought to都可以用,但他们在意义和用法上有一些细微区别。下面试就should与ought to作一比较。 1.表示“义务”、“责任”意义的“应
期刊
<正> 1.原产我国的天然产品或我国特有的自然现象。如:ginseng人参,lichi荔枝,kumpuat金桔,loquat枇杷,typhoon台风,等等
期刊
特奥多尔·施笃姆是德国文学史上诗意现实主义时期的代表性作家之一,在我国深受欢迎。本文通过对改革开放以来施笃姆研究的材料进行整理,从而得出了相关的文献综述,包括改革
在变速器选换档时,同步器滑移齿套内花键两端倒锥是防止脱档的重要结构。冷挤压加工齿套倒锥是一种较为普遍的生产制造方式,但易产生变形,影响批量生产中的质量及效率,针对薄
本文介绍了活鱼运输船活鱼运输系统的各个系统特点,对各系统的工作原理进行了分析,并将施工过程中的技术要求等总结出来,使人们能较好的了解该类型的活鱼运输船。
本文详细地介绍了活鱼运输船活鱼运输系统的进一步优化,对新增模块的工作原理进行了深入的分析,使之能更好的体现该类型高附加值船舶的优势。
名词用作动词时表示的语义关系谢应光英语中有很多名词可以直接用作动词。下面以N代表名词,由N转化的动词与原来的名词N之间存在着七种语义关系。1.下面句子中的动词分别是由同形名
介绍了高强度管坯的生产流程及锻后热处理、最终热处理工艺。通过严格精确控制管坯用钢的化学成分,严格控制有害元素的含量,制订合理的热工制度,确保管坯毛坯在全水冷的情况
玛格丽特·劳伦斯的著名短篇小说《潜水鸟》描写了身处性别和种族双重歧视压迫下少数族裔女性争取主流文化认同的艰辛历程,揭示了多元文化冲击下少数族群的边缘生存问题,表达