论文部分内容阅读
作为新中国航空工业“一五”计划156个重点建设项目之一,沈阳飞机工业(集团)有限公司从1951年建厂伊始,始终坚持党对企业侨务工作的领导,关心关怀涉侨职工,依法主动维护涉侨职工的权益,高度重视并认真做好侨务工作。党的十一届三中全会以来,特别是2011年9月公司归国华侨联合会成立以来,公司侨联认真贯彻落实党的侨务政策,广泛团结联谊涉侨职工,充分发挥其对外联系广泛和特有的资源优势,为公司和谐稳定和又好又快发展贡献力量。
As one of the 156 key construction projects of the “First Five-Year Plan” for the new China’s aviation industry, Shenyang Aircraft Industries (Group) Co., Ltd. has always insisted on the party’s leadership over the overseas Chinese affairs and cares for overseas Chinese workers , Take the initiative to safeguard the rights and interests of overseas Chinese workers according to law, attach great importance to and conscientiously do a good job in overseas Chinese affairs. Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, especially since the establishment of the Returned Overseas Chinese Federation in September 2011, the company’s Federation of Returned Visions has conscientiously implemented the Party’s policy on overseas Chinese affairs and has extensively unite with overseas Chinese workers and staff members to give full play to their extensive and unique contacts with foreign countries The advantages of resources for the company harmonious and stable and sound and rapid development contribute.