双语语料库研究之间题与课题

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mwd2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近十几年内双语语料库研究进步大,成绩多,但同时也出现一些问题。我主要讲三点:第一,从建库来看,现在语料库建设,尤其在双语这一块,还有一些各自为政,互相沟通不够。第二,从加工来看,对语料库的分类标注深加工不够,影响到后续研究。第三,从应用上看,基于语料库的研究潜力开发得不太够。
其他文献
本文探讨了十五对与VO和OV语言相关的语法参项组配的深层动因以及这些组配的合理性及其句法代价,同时也对另外七组与VO和OV语序无关的语法组配做了阐释。研究表明,VO和OV是语言最重要的一组“基因”,宾语的语法位置决定了该语言其他大部分从属成分的位置;结构和谐原则、高可别度领先原则、高生命度领先原则、语义结构紧密原则以及句法象似性原则等对相关或不相关语法组配起了不同程度的决定作用。语言的线性特征及分枝方向的和谐因素也导致了一些难以避免的结构问题,某些歧义结构是这些问题的表现之一。
北京外国语大学《外语教学与研究》编辑部和中国外语教育研究中心定于2013年4月22—23日在广州举办“第四届全国外语教学与研究专家论坛暨本刊编委会议”,由广东外语外贸大学承办。
1.背景介绍 本书作者MichaelCorballis是新西兰奥克兰大学心理学荣休教授。2003年由Princeton大学出版社出版的《从手到嘴:语言起源研究》(Hand to Mouth:The Origins of Language)阐述人类如何从灵长类动物及类人的手势发展到真正的符号语言,该书先后被译成多种文字,引起广泛关注及争议。
一、引言 英国诺丁汉大学PeterStockwell教授2009年出版的《文本肌理:关于阅读的认知美学》是继《认知诗学导论》(2002)后的又一力作。如果说《认知诗学导论》奠定了认知诗学的基本理论框架,那么本书则是在此基础上的全面升华,它将认知诗学的研究扩展到认知美学(cognitiveaesthetics)领域,更加关注文学批评中读者情感与美学元素,从认知视角对一些传统文学批评术语进行了解读,并提出了一套行之有效的分析框架,为认知诗学的纵深发展树立了新的航标。
期刊
本文对Goldberg(1995)构式定义中的“不能严格预测”进行再思考,认为“不能严格预测”为“不可完全预测”,构式可预测部分与其不可预测部分共构互通,构式不可预测部分的意义或形式的缺口可在其可预测部分的基础上通过认知或心智中基于相邻关系的转喻得到唤醒或联想而填补,从而在一定程度上对原构式的定义作了补充。
2012年8月,厦门大学成立口译学研究所,这标志着厦门大学口译学科发展进入一个新的阶段。厦门大学口译学研究所将传承厦大口译教研团队在口译理论研究方面的积淀,依托在研的国家社科基金项目以及省部级科研课题,深化口译学研究,推进口译方向的博士生和硕士生培养。研究所将以口译教学、口译质量、手语翻译、口译语料库等为主要研究方向。
期刊
中国共产党优秀党员、著名经济学家和教育家、我国发展经济学的拓荒者和创建者、武汉大学人文社会科学资深教授谭崇台先生,2017年12月9日在武汉逝世,享年98岁。
平行语料库研制已成为语料库研究的一个重点,目前正朝着不断扩大库容量、深化加工和拓展新领域等方向发展。