外国科学家人名汉译差错例析

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moxiaomi521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合具体实例,探究导致科学家人名翻译错误的几种常见情况,并提出译名工作中的3点注意事项,为科技及其相关领域的翻译、出版等工作提供实用参考。
其他文献
学术主持人语:2017年,是费孝通先生明确提出“文化自觉”理念20周年。在这一年里,有关费孝通“文化自觉”思想的探讨,成为该年度人文社会科学领域引人注目的热点之一。本刊分别在
prion是美国科学家S.B.Prusiner(S.B.布鲁西纳)发现的一种新病原物,被认为是疯牛病、羊瘙痒病的致病因子。Prusiner因此发现而获得1997年度诺贝尔医学和生理学奖。此词的中文名一直
术语意义上的“补贴”在不同语境之下其语义存在差异。WTO法项下《补贴与反补贴措施协定》里所界定的“补贴”并不完全等价于日常经济生活中所理解的“补贴”。正确理解构成W
中国在20世纪70年代后期由计划经济向市场经济模式转变,中国的经济改革后更加注重于优化激励机制与提高微观经营手段,并且也加紧布局新资源的配置,从而形成一种具有符合我国
本刊讯 2008年7月7—11日,由国际术语网(Termnet)和奥地利维也纳大学联合主办的“2008年国际术语夏季培训班”在维也纳大学举行。2004年起,参加“国际术语夏季培训班”培训活动被纳入“中奥政府间科技合作项目”,全国科技名词委每年选派专业人员参加。  本次术语学培训的主要课程有“术语学理论导言:模型、对象、概念、术语”“术语工作介绍”“术语工作应用理论”“术语工作在线检索和确认”“术语
期刊
哈尔滨房车亲子游设计主要是针对目前汽车租赁公司、房车自营地、房车车主资源大量闲置,以及当今社会家长忙于工作难以与孩子零距离沟通现象,解决房车资源,营地合理开发利用,
电影作为一种叙事艺术,其风格的表达不仅在于内容的表述,同时也来自于适合其内容的形式表达。作为20世纪90年代以来台湾新生代导演的代表,林孝谦导演的电影呈现出与1980年代台湾
我国社会发展的过程当中,党员干部对于整体公务员队伍的建设和发展以及经济社会发展和稳定等工作有着重要的指导和推动作用。我国在对党员干部进行培训和管理的过程当中,思想
从事新闻工作的记者们,在新网络时代背景下必须要跟紧时代的变化和公众的品味与爱好,更好地报道新闻,能够写出人们喜闻乐见的新闻资料,与公众走在同一条水平线上。笔者根据多
为了能在2007年一季度召开“全国材料科学技术名词审定委员会终审会议”,材料科技名词委于2006年11月24日召开了汇报协调会,师昌绪院士等20多名专家出席了会议。