论文部分内容阅读
成为一名足球运动员并不总是意味着拥有跑车、高级住房和鼓鼓的钱包。罗旺·阿历克山大在星期六是甲级摩顿队的首席射手,令对方后卫头疼。而在一个星期的其它6天中,他则是一家肉店的收银员。他说:“没有人雇我成天踢球,所以我决定干两份工作——踢球和挣钱。”在每星期六上午的训练中,很难发现克莱德队的后卫觊恩·克诺克斯,因为他是一个兼职的邮递员。每星期六早上,他首先要在家乡送信,然后开车120英里去格拉斯哥同队友们会合。克诺克斯说:“除非你为超级联赛和甲级顶尖队踢球,否则你很难成为一个完全的职业球员。”卽使在超级联赛的球队中也有一些球员做
Being a footballer does not always mean having a sports car, high-end housing and bulging wallet. On the Saturday, Rohov Aleksander University is the leading scorer of the Division A team, leaving the other guard a headache. In the other six days of the week, he is a cashier at a butcher’s shop. He said: “No one hired me to play all day, so I decided to do two jobs - play football and earn money.” In every Saturday morning training, Clyde’s guard, Alex, because he is a part-time postman. Every Saturday morning, he first sends a letter in his hometown and then drives 120 miles to Glasgow to meet his teammates. Knox said: “Unless you play for the Premier League and the top teams, or you can hardly become a full professional player.” 卽 make the team in the Premier League there are some players do