“全世界只有草婴”

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:judy17318
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
草婴译作一瞥Books translated by Cao Ying走进各大中城市的书店,都可以看到由上海文艺出版社出版的精装《托尔斯泰小说全集》。这部皇皇巨著共12卷,400万字,是年届八旬的草婴翻译的。他耗时20年,呕心沥血,把托尔斯泰的长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》以及6 Into the major cities in the bookstore, can be seen by Shanghai Literature and Art Publishing House hardcover “Tolstoy Complete Works.” This imperial masterpiece is a total volume of 12 volumes, 4,000,000 words, is 80 years of grass-boy translation. He took 20 years and worked hard to “revive” Tolstoy’s novel “War and Peace” “Anna Karenina” and 6
其他文献
为了降解水中抗生素污染物培氟沙星,采用溶胶-凝胶法制备了5%Fe-TiO2和0.7%Nd-ZnO光催化剂,以物理方式掺混探究了钛锌摩尔比对培氟沙星降解率的影响,利用XRD、UV-Vis、SEM和BET
利用氟化铵溶液对HUSY分子筛进行改性,采用扫描电镜、X射线衍射、N2吸附-脱附、NH3-程序升温脱附等方法对改性前后分子筛的形貌特征、晶相结构、孔道结构和酸性等进行表征,并
如康德所说,我们工作生活中的各类活动,总是停留在一些又大又远的概念,不仅缺少基本的逻辑作为支撑,而且很少与日常生产生活连接起来.绝大多数企业推行的安全文化建设亦是如
期刊