论文部分内容阅读
人上了年纪,见的事情自然多些。往好处说,这叫阅历丰富,往坏处说,成了个世故老人。就说是个世故老人吧,几十年来,“冷眼向洋看世界”,见过多少人世间的阴晴圆缺,悲欢离合,比较而言,对事情的看法和处理要多一份慎重,多一份清醒。 我今年年近六旬,光阴荏苒,转眼到了孩子们称为“爷爷”的年龄。目睹时下多少年轻人在婚姻家庭问题上的新潮时尚,和谐美满,劳燕分飞,破镜重圆,我最大
People get older, see things more natural. To the advantage that this is called rich experience, to the worst that has become a worldly old man. It is said to be a worldly old man. For decades, “seeing the world from the cold to the ocean,” the number of people in the world have seen the ebb and flow, and the joys and sorrows have come together. For the most part, we should take a more cautious view and handle more things wide awake. Nearly 60 years old this year, time flies, blink of an eye to the children called “grandpa” age. Witness how many young people nowadays on the issue of marriage and family fashion trendy, harmonious, labor Yanfenfei, broken mirror, my biggest