论文部分内容阅读
四年前,魏德圣给台湾新闻局的官员们讲了一个故事:一个失意的摇滚青年阿嘉从台北回到故乡——台南的某海边小城。小城里的高龄邮递员在工作中摔伤,阿嘉临时顶替了他的工作,也因此得到了七封迟到了60年的书信:日本战败后,一个日本教师在回国的途中写给台湾恋人友子的信。阿嘉在寻找友子的同时,无奈加入一只临时拼凑起来的乐队,为即将到
Four years ago, Wei Teh-sheng told a story for officials at the Taiwan’s Information Bureau: A frustrated young rocker Ajia returned to his hometown from Taipei - a coastal town in Tainan. A senior postman in a small town fell off at work and Ajia temporarily replaced his work and received seven letters that were late for 60 years: Letter from a Japanese teacher to friend Yoiko Tsutomu, who returned to Taiwan after his defeat . Ajia looking for friends at the same time, helpless to join a patchwork band, for the upcoming