论文部分内容阅读
本来,“双圈”“单圈”并非邮票的正式名称,但由于历史造成的差错,集邮界为区别初版与修正版,分别命名为一版、二版。不料,近十几年集邮界中又有人自我否定,颠倒版次,造成歧异。时至今日,如只称它《伦敦-版孙中山像普通邮票》与《伦敦二版孙中山像普通邮票》,反而不知所云,不知是指哪一版邮票了。聪明的集邮家,只好“双圈”、“单圈”的叫下去,倒也简单明了,把俗称变成了正名。因此我也只好以“双圈与单圈”作为票题畅谈的题目。
Originally, the “double lap” and the “lap” were not the official names of the stamps. However, due to the historical mistakes made, the philatelic circles differed between the first edition and the second edition, which were respectively named one edition and two editions. Unexpectedly, in the past decade or so there have been people in the philatelic community self-denial, reversed version, resulting in differences. Today, it is only known as “London-version of Sun Yat-sen like ordinary stamps” and “London Second Edition of Sun Yat-sen like ordinary stamps,” but they do not know what they mean. Clever philatelists, had to “double lap”, “lap” called down, it is also plain and simple, the common name into a real name. So I also had to “double lap and lap” as the subject of talk.