论文部分内容阅读
一些经济学家对全球经济缺乏新的增长源表示担忧。从某种角度看,之前那些惊世的创新现在已经变得越来越少,过去几十年中呈现的贸易飞速增长的状况也不太可能重现,由此看来,他们的担忧确有根据。但是,制造业基地从发达国家向新兴国家转移的过程中,消费的变动远远滞后,这就给亚洲创造了巨大的潜在需求。政府必须克服四个方面的挑战,才能将这种潜能转化为新的可持续增长源。其中首要的是通过更优的政策和更好的融资渠道扩大中产阶级的预算限制。在目前的技术条件下,环境的恶化不可避免,经济一旦形成可持续发展的良性循环,我们就需要通过节能技术牵制经济发展引致的环境恶化。此外,还需要改善财政资源的分配以及减少发达国家对发展中国家的债务。
Some economists are concerned about the lack of a new source of growth in the global economy. In some ways, the shocking innovations of the past are now becoming less and less frequent, and the rapid growth in trade that has taken place in the past few decades is unlikely to recur. From this perspective, their fears do according to. However, changes in consumption have lagged far behind during the shift of the manufacturing base from the developed countries to emerging countries, creating huge potential demand for Asia. The government must overcome four challenges in order to turn this potential into a new source of sustainable growth. The first of these is to broaden the budgetary constraints of the middle class through better policies and better financing channels. Under the current technical conditions, the deterioration of the environment is inevitable. Once the economy has formed a virtuous circle of sustainable development, we need to contain the environmental deterioration caused by economic development through energy-saving technologies. There is also a need to improve the allocation of financial resources and reduce the debt of developed countries to developing countries.