《敦煌变文集》中的转题类话题标记

来源 :人文论谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leiyang000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语的转题连接成分是由“至于”“再说”等来担任,而在《敦煌变文集》中却由“至、至如、至若、若夫”来承担。“至于”在此时还处于词汇化阶段。而“至、若夫”早在先秦时代已表示转题,“至如、至若”则在西汉变成表示转题的话题标记。 Modern Chinese translation of the connection elements from “as ” “say ” and so on to serve, but in “Dunhuang anthology” but from “to, such as, to Ruo, Ruofu” to bear. “As for ” at this time is still in the vocabulary stage. And “To, Ruofu ” as early as the pre-Qin era has said that the title, “To, to if” in the Western Han Dynasty turned into a topic of conversation.
其他文献
一我向往的生活应该是不值一提的, 一张质量三包的吊床,几本韩寒或郭敬明的书,一堆像是来自凡高的向日葵的葵花子,另外还有丰满如杨贵妃的阳光,外带两棵健康的挂吊床的树,最
傍晚,点点的青色的黄昏不经意间爬满了窗棂,恰似那忧伤纤细的手指在微微发黄的玻璃上轻柔地摩挲着。一种橘色的气息丝丝地绕满了房间,在微润的空气里安静地飘浮。无数细小的
团团槐花抖搂在枝头,要以白色点染时节。掠梢而来,拂梢而去,一些白色破碎在地面。但槐花说:不怕,虽不是红杏也要闹在春意里。槐花·狐 The group of flowers is lingering o
期刊
在议论文的写作过程中,不少同学存在重论点论据、轻语言技巧的毛病,写出来的文章不是老气横秋,便是索然寡味,根本无法激起读者的阅读兴趣。其实,只要我们稍加妆扮,议论文的
春风,唤起了埋藏在冬日土地下生命的力量,这股向上生长的欲望,同时也召唤出了与生命密不可分的嫉妒。那些迎着春风招展的生命绽放了生命最鲜活的底色,鲜活的底色遮掩着荒凉的
《十三经注疏》在中国思想史、中国哲学史、中国文学史以及中国经学史上都有着极为重要的地位。目前研究者常用的中华书局1980年影印《十三经注疏》是一个非常可靠的善本。但
广大喜爱文学的朋友们,你想获得更多的文学方面的知识吗?你想让自己的佳作得到名家的评改吗?你想结识志同道合的文学笔友吗?你想让自己的作品在杂志上发表吗?东方少年小作家
有时即使一个单项选择题的测试点十分简单,但如果经过命题者的巧妙加工,尤 其是命题者将其设计成与另一类考点,似同实异,这时只要你稍不注意,就会像“雾 里看花”一样,连原先
一粒草籽被风吹落到一堆巨石的缝隙无尽的黑暗逼它睁大眼睛弥漫的孤独催它觉醒坚硬的四壁锁不住向往自由的心灵比以前更倔强它发誓一定要冲出黑暗拥吻光明发芽,破壳生长,生长
期刊
戴不凡是戏曲研究领域中成就卓著的专家学者,他的古典小说研究也颇有建树。他怀疑《水浒传》的作者施耐庵有可能是明代开国元勋郭英的后人郭勋或其雇用的文人托名,而《金瓶梅