论文部分内容阅读
举世闻名.雄伟隽丽的天坛,与北京的都城、园囿和宫殿,都是明永乐初年迁都北京时,由朝廷召集苏州洞庭东山的哲匠蒯祥等并动员众多工匠营造的。苏州是专门出工匠和建筑人才的地方,蒯祥在当时有“活鲁班”之称。他以工匠的身份,做到了工部尚书,经历了永乐、洪熙、宣德三个朝代。凡是年久失修,将要倒塌的朝堂,他能夠整旧如新;将要欹侧的宫殿,他成竹在胸,精于测量,审定建筑重心的所在,设法把它端正过来,真是有妙手回春之功。他这些精巧的技术流传于后世。世间流传的明隆庆、万历以来的《鲁班经》,就记述了他的精巧技术和工作程式,并附绘图、绣像,镌刻得非常
World-famous.The majestic and magnificent Temple of Heaven and Beijing’s capital city, gardens and palaces, are all Ming Yongle moved to Beijing in the first year, by the court to summon the Dongsheng of Dongting, Suzhou carpenter and so on and mobilize numerous craftsmen to create. Suzhou is a place dedicated to artisans and construction talents, and Xiang was known as “Living Luban” at that time. He as a craftsman’s identity, made the Ministry of Industry and Shang Shu, experienced Yongle, Hongxi, Xuande three dynasties. He will be as old as new; he will be a paragon of palaces. He is expert in measuring and examining the center of gravity of buildings and tries his best to correct it. He is exquisite in the spread of these technologies in future generations. Ming Longqing circulated in the world, the “Luban classics” since Wanli, describes his ingenious techniques and working procedures, with drawings, embroidery, engraved very