论文部分内容阅读
张爱玲作为中国现代文学史上杰出的女作家,是中国20世纪文学史上少有的在两种语境读者中均赢得一定声誉的作家之一。文章介绍了张爱玲注译《海上花》的背景,论析了《海上花》的国语译本和英译本的文化意象。
As an outstanding female writer in the history of modern Chinese literature, Eileen Chang is one of the few writers in the history of 20th century literature in China who has won some prestige in both contextual readers. This article introduces the background of Zhang Ailing’s interpretation of “Sea Flowers”, and analyzes the national translations of Sea Flowers and the cultural images of English versions.