翻译视角下的作家张爱玲与《海上花》

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suibiannicheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲作为中国现代文学史上杰出的女作家,是中国20世纪文学史上少有的在两种语境读者中均赢得一定声誉的作家之一。文章介绍了张爱玲注译《海上花》的背景,论析了《海上花》的国语译本和英译本的文化意象。 As an outstanding female writer in the history of modern Chinese literature, Eileen Chang is one of the few writers in the history of 20th century literature in China who has won some prestige in both contextual readers. This article introduces the background of Zhang Ailing’s interpretation of “Sea Flowers”, and analyzes the national translations of Sea Flowers and the cultural images of English versions.
其他文献
1.前言风机、泵之类的涡轮机械,当对流体流量进行节流时,如将转数下降,则轴动力以与转速比成三次方的比例下降。因此,自1973年发生石油危机以来,人们采取了多种利用转数控制
本实验利用小鼠闭合性创伤模型研究了创伤后巨噬细胞对T淋巴细胞增殖的调节作用,并初步探讨了其作用机理。结果显示:创伤后1、2、4、7、10天T淋巴细胞转化活性均明显低于正常
目的通过报告孝感市高中结核病暴发流行调查处置情况,探讨学校结核病疫情预防和处置办法。方法 1核实发现的学校结核病例;2重点班级师生均行PPD试验和胸片检查;3非重点班级师
肝母细胞瘤(hepatoblastoma,HB)是婴幼儿时期最常见的肝脏恶性肿瘤,90%发生于3岁以前,其中60%为1岁以下婴儿,近年来对晚期患儿进行综合治疗,明显提高了生存率.现将近年来的治疗进展综述如下。
成语“呆若木鸡”多被用来形容某人蠢笨,呆头呆脑、痴傻发愣的样子,是个贬义词。实际上,“呆若木鸡”原意是一种高深的人生修养境界。这个故事出自《庄子·达生篇》。春秋时期,周宣王爱好一种特殊的娱乐活动,就是斗鸡。时间一久,他发现无论哪一只勇猛善斗的鸡都没有常胜不败的,因此心里总是感到不满足。有个人叫纪渻子,他是训养斗鸡的最出色的专家。于是,周宣王就派人将他请来。纪先生刚养了10天,齐王就急不可耐地问:“
动态测定了常压间断低氧大鼠全血和肺组织谷胱甘肽过氧化物酶(GSH-PX)活性及还原型谷胱甘肽(GSH)含量。结果发现随低氧时间延长,肺动脉压逐渐升高的过程中有全血及肺组织GSH-
《京华烟云》是林语堂用英语写作的一部长篇小说。它一直被视为阐述东方文化的权威著述。而构成这部著作的人物的名字是作品的重要组成部分,它们都是作者斟酌再三,才最终确定
一位据说资深的经济学教授在网上发文,大意是说,17年后,一个人即使有一千万元的存款也不会过上好日子。我看了有点害怕,从现在开始不吃不喝把工资全存起来,17年后我也不会有
北京798艺术区的形成完全是民间自发的,它意味着艺术家可以为艺术理想创造可能——许多美院毕业的年轻创作者能够参照这里的LOFT方式从事艺术创作和生活。798生活是一种被创
目的分析艾滋病合并肺外结核组织的病理表现及与脓毒症的关系。方法回顾性分析45例经病原学及临床诊断为艾滋病合并肺外结核患者手术切取标本的病理表现和临床实验室资料。结