论文部分内容阅读
巍巍群山环抱,汤汤洋河流淌。古郡上谷,名城宣府,处晋冀蒙三省之要冲,据外长城九边其雄首,北枕野狐以控大漠,南扼居庸而望中原。依蒙古高原,临太行山岳,杂糅游牧与农耕文化,秉持京西独有之品性。天宝兮物华,半城葡萄半城钢;地灵兮人杰,人文蔚起名人涌。紫气横朔漠,灵光照边城。千又余年,有使西来,宣化始有葡萄焉。每至仲秋,其实乃熟,状如芒果,色白微黄,肉晶无汁,味特甘甜,百果之中,无一可比也。时人赞誉“:葡萄
Towering mountains surrounded by soup Tang Yang River flowing. Ancient County on the valley, the city declared Xuanfu, Shanxi, Hebei and Mongolia provinces to be washed, according to the nine sides of the outer wall of its leader, the North to sleep wild fox to control the desert, south yoke Central Plains. According to the Mongolian Plateau, Taihang Mountain, mixed nomadic and farming culture, uphold the unique character of West Beijing. Tianbao Xi Wu Hua, half of the city half of the city of steel; earth spirit Xi Jie, human celebrities flocking. Purple horizontal deserted, Emmanuel according to the city. Thousands and years later, there is to the West, Xuanhua began grapes Yan. Every mid-autumn, in fact, is cooked, like mango, color yellow, no meat crystal, sweet and sweet, among the hundred, no comparable. When people praise ”: grape