TheApplicationofCodeSwitchinginPrivateCollegeEnglishTeaching

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hobo_man
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】The paper presents an overview of code switching in terms of its definition,classification and functions on the part of both teachers and students.The appropriate use of code switching between the target language English and the native language Chinese in classroom teaching will help facilitate private college students’English proficiency,improve their learning efficiency as well as achieve better classroom teaching effect.
  【Key Words】code switching; appropriate use; English proficiency
  1.The Introduction to Code Switching
  The term “code switching” (also written as code-switching or codeswitching) is broadly discussed and applied in many fields.Code switching,as a strategy of foreign language teaching,has received attention since 1980s (Wardhaugh,2000).The advocates of code switching in foreign language teaching state that it is a good strategy of promoting efficiency in classroom teaching and learning.
  With regard to the term “code switching”,Gumperz (1982) defines it as “the juxtaposition within the same speech exchange of passages of speech belonging to two different grammatical systems or subsystems” (p.59).In the context of foreign language classroom such as the English classroom in China,it refers to the alternate use of the native language Chinese and the target language English,a means of communication by language teachers (e.g.English teachers in Chinese context) when the need arises.
  2.The Classifications of Code Switching
  A great many attempts have been made for the purpose of providing the phenomenon of code switching with a typological framework.
  One of the most frequently discussed classifications is that given by Poplack.Poplack (1980) identifies three different types of code switching.1) Tag switching is the insertion of a tag phrase from one language into an utterance of another language.It appears that the fixed phrases of greeting or parting are quite often contained in switches.2) Inter-sentential switching occurs at a clause or sentence boundary,where each clause or sentence is in one language or another.According to Romaine (1989),inter-sentential switching can be regarded as requiring greater fluency in both languages than tag switching since major portions of the utterance must conform to the rules of both languages.3) Intra-sentential switching takes place within the clause or sentence and is considered to be the most complex form of switching.It is most frequently found in the utterances,though it involves the greatest syntactic risk since the switching between languages occurs within the clause or sentence boundaries.   3.The Functions of Code Switching in English Classroom Teaching
  3.1 The Functions from Teachers’ Perspective
  The teachers’ use of code switching is not always performed consciously,which means that the teacher is not always aware of the functions and outcomes of the code switching process.Mattson and Burenhult (1999) name these functions as topic switch,affective function,and repetitive function.
  1)Topic switch:Concerning topic switch,the teacher changes his or her language according to the topic that is under discussion.This is mostly observed in grammar class where the teacher shifts his or her language to the mother tongue of the students in dealing with particular grammar points being taught.At this point it can be suggested that a bridge from known content in the native language to unknown content in the target language is constructed so as to transfer the new content and meaning is also made clear in this way.
  2)Affective function:It serves for expressing emotions.In this respect,code switching is used by the teacher in order to build solidarity and intimate relations with the students.In this sense,one may indicate that the contribution of code switching lies in creating a supportive language environment in the classroom.As mentioned before,this is not always a conscious process on the part of the teacher.
  3)Repetitive function:By means of this function,the teacher uses code switching in order to transfer the necessary knowledge for the students for clarity.Following the instruction in the target language,the teacher code-switches to the native language in an aim to clarify meaning,and stresses importance on the foreign language content for efficient comprehension.
  3.2 The Functions from Students’ Perspective
  Similar to the functions of teachers’ code switching,the students are also not always aware of the reasons for code switching as well as its functions and outcomes.Although they may unconsciously perform code switching,it explicitly serves some functions either beneficial or not.Eldridge (1996) lists these functions as equivalence,floor-holding,reiteration,and conflict control.
  1)Equivalence:In terms of equivalence,the student makes use of the native equivalent of a certain lexical item in the target language and thus code-switches to his or her native language.“Equivalence” functions as a defensive mechanism for students as it gives the student the opportunity to continue communication by bridging the gaps resulting from the target language incompetence.   2)Floor-holding:During a conversation in the target language,the students fill the gap with the use of the native language.It can be illustrated that this is a mechanism used by the students in order to avoid gaps in communication,which may result from the lack of fluency in the target language.It may be claimed that this type of language alternation tends to have negative effects on learning a foreign language,since it may result in the loss of fluency in the long run.
  3)Reiteration:It is the third consideration in students’code switching,which is pointed out by Eldridge (1996) as “messages are reinforced,emphasized,or clarified where the message has already been transmitted in one code,but not understood” (p.306).Under this circumstance,the message in target language is repeated by the student in the native language through which the students tries to present the meaning by employing a repetition technique.
  4)Conflict control:For the potentially conflictive language use of a student (meaning that the student tends to avoid a misunderstanding or tends to utter words indirectly for specific purposes),the code switching is a strategy to transfer the intended meaning.The underlying reasons for the tendency to use this type of code switching can vary according to students’ needs,intentions or purposes.As a result,possible misunderstandings are avoided.
  4.The Necessity of Implementing Code Switching in College English Teaching
  On the part of students in private college,quite a few of them cannot know clearly and exactly what the teacher has lectured due to their inadequate knowledge of English.Consequently the use of code switching can enable them to have a good command of the new knowledge.In addition,students will feel less pressed when receiving knowledge through code switching,which results in the reduction of learning anxiety and the improvement of students’ English proficiency.On the part of teachers,they can provide students with a relaxed and joyful atmosphere by using code switching,which will promote English classroom teaching effect.Under the circumstance of this kind,students are offered more opportunities to get access to the teaching content.In a word,the proper application of code switching does good to developing college students’ English proficiency,learning efficiency and strengthening classroom teaching effect.
  5.The Principles for Code Switching in Classroom Teaching
  5.1 The Priority to the Target Language   Due to the lack of English learning environment,the access to English in the classroom appears to be essential.The teacher is responsible for creating the situation of English study in which students are given a large amount of comprehensible input in an effort to fully involve students in the study of the target language.As for the students,endeavor made in understanding the teacher’s input of the target language plays a critical role in the process of learning a foreign language.Therefore,it pays to give priority to the target language from the perspective of teachers and students.
  5.2 The Appropriate Use of the Native Language
  This principle requires the teacher to have an in-depth knowledge of the course itself and the students’ features which need the teacher’s full preparation.It also calls for the teacher to choose the target language properly and adequately when helping students interpret the difficult language points such as terminology and long sentences,increasing the efficiency of students’ English study as well as enlivening the atmosphere of classroom teaching and learning.The appropriate use of the native language both in moderate amount and frequency serves as the support and assistance for facilitating the target language study.
  5.3 The Adaptability
  Code switching is a communicative strategy for speakers to achieve the ultimate goal of their intentions by means of the adaptability principle.Code switching aims at its adaptation to linguistic reality,social conventions and mental motivations (Verschueren,1999).The implementation of the adaptability principle is to realize some concrete teaching objectives which are helpful in developing students’ English skills and enhancing the teaching effect.
  Conclusion
  In the light of the situation that English is taught as a foreign language in Chinese context,the introduction and implementation of code switching in college English teaching is indispensable.As a generally observed language phenomenon and teaching strategy,the appropriate use of code switching in private college is beneficial to improving students’ ability of English use,promoting students’ efficiency in studying English and reinforcing the classroom teaching effect.
  References:
  [1]Eldridge,J.(1996).Code switching in a Turkish secondary school.ELT Journal,50(4),303-311.
  [2]Gumperz,J.J.(1982).Discourse strategies.Cambridge:Cambridge University Press.
  [3]Mattsson,A.,
其他文献
2015年7月,杭州,佳映国际影院。与往常不同的是,此时的IMAX影厅正在播放紧张激烈的TI5决赛,与此同时,大洋彼岸的电影院中也播放着同样的内容。这次算不上成功的尝试却使得电竞行业忽然意识到,同优质的内容类似,优质的体验方式也是这个市场前进的动力,于是电竞馆出现了。  随着生活水平的提高、消费思维的转变以及娱乐需求的改变,用户开始追求更加优质的内容和体验方式。这个趋势使得电竞馆在短时间内成为了优
依据《普通高中英语课程标准(实验)》,高中英语课程的总目标是:学生在义务教育阶段英语学习的基础上,进一步明确英语学习的目的,培养自主学习和合作学习的能力;形成有效的英语学习策略;发展综合语言运用能力。高中英语是初中英语的继续和深入,由于教学要求,学习对象和教材等诸多因素,高中英语作为一个相对独立的学科,与初中英语之间存在一个比较大的跨度。  初中英语学习以掌握基础的简单语法为主,阅读量和写作要求也
【摘要】对班级心理辅导的理论与实践研究一直是心理健康教育的一个热点问题。心理课的设计与实践应注重“以学生内心变化为中心”,重视学生情感和认知的变化,重新回归到学生内心层面,避免过于强调模式论教育的设计方式。  【关键词】班级心理辅导;起承转合;高中;潜能  【中图分类号】G441 【文献标志码】A 【文章编号】1005-6009(2016)43-0047-02  【作者简介】王海华,南京市燕子矶中
入门篇:认识配件种类和调校项目(下)  转向:这个项目是调节控制灵敏度的。EA的官方解释教导我们向右调整、非常的诡异,还是忘掉比较好。经过反复测试,向左调整,车子的极速会有明显的提升,所以尽量向左调会很实用,即便是操作上感觉不适应,也能通过练习慢慢熟悉的,我的LOTUS在DB赛道中将他调节到-3。  11、操控:他也属于悬吊系统的范围,EA在这里没有明确告诉我们操控到底是调节的什么,但是根据调校结
一抹夕阳,残照在漫漫黄沙上。  衣衫光亮的少年,向着东方进发。遥远的天际,隐隐约约现出一座高大的城堡。少年身后,一匹老马垂着头,跟随者主人的脚步。西风瑟瑟,吹动着少年的衣衫。他遥望远方,沉默不语,似乎在遥想着什么。  没有人知道他将去往哪方,他自己也不知道。  他只知道,在朝阳升起的地方,肯定有自己没有经历过的生活。  他想去看看,那里的人,那里的刀,那里的情。  忽然,少年一声长啸,抬起头大踏步
纪念旧品,发布新品  2016年5月18日,技嘉“匠人之心、技艺非凡”三十周年庆典暨新品发布会在北京联丽景温泉酒店。技嘉主要合作伙伴、行业相关领导,以及各路媒体齐聚一堂,共同见证了技嘉三十周年的辉煌历程。  在活动现场,记者见到了一面独具匠心的30周年历史墙。墙上布满了历年来技嘉出品的代表性产品,包括了第一代游戏主板G1?Gaming,甚至连286时代以及2000年才出的DX2000都有。在  历
2011年4月5日,G联赛组委会发布声明,正式取消7DarkHorse(黑马)战队第一赛季的参赛资格。此前黑马战队刚刚战胜了老牌劲旅Nv.cn,获得了与FTM争夺D组出线权的资格。引发这个处罚的导火索,并非他们用不公正的手段赢了对手,而只是他们把本场比赛的rep传播到了网上。  这个处罚决定发布以后,立刻在网上引起轩然大波。争议的重点并不在于处罚本身,而是比赛tep。习惯了比赛后就有Tep可以看的
体测数据:  CDEC:亞军被EG淘汰  LGD:季军被EG淘汰  VG:殿军被LGD淘汰  EHOME:并列第五被VG淘汰  iG:并列第九败者组第二轮被Secret淘汰  Newbee:并列第十三败者组第一轮被MVP淘汰  TI6参照组:  Wings:冠军,强无敌  EHOME:并列第五被DC淘汰  LGD:并列第九败者组第二轮被DC淘汰  Newbee:并列第九败者组第二轮被Liquid淘
写字是语文学习的一个重要方面,是继承和弘扬中华民族传统文化的一项基础工程,是学校素质教育的一项重要内容,抓好学生的书写,教师责无旁贷。小学阶段,如何在每天的语文课中安排10分钟的写字、练字教学,是我一直探索的问题。  一、巧用课堂10分钟,创设新型的写字教学方式  在有限的10分钟里,不妨尝试多样的教学方式。像师生交换角色,他们会模仿以往老师的教学方法,尝试当老师的滋味,这不仅需要学生在短时间内对
【Abstract】Secondary vocational school students have their unique psychological characteristics,mental health problems and behavioral problems,each one in-service teachers need to know and be able to u