【摘 要】
:
在科技英语中,关于各种“设备”的词语的使用频率很高,其英语表达形式多种多样,在进行汉译英时要注意选择适当的表达形式,以便确切表达原文。下面对“设备”类词语略作探讨。
论文部分内容阅读
在科技英语中,关于各种“设备”的词语的使用频率很高,其英语表达形式多种多样,在进行汉译英时要注意选择适当的表达形式,以便确切表达原文。下面对“设备”类词语略作探讨。一、表示成套的,常用的“设备、器械”1.apparatus“器械,器具,仪器,设备”,常指与科学实验有关的仪器
In science and technology English, words related to various “devices” are used frequently, and their English expression forms are various. When carrying out Chinese to English translation, it is necessary to pay attention to selecting appropriate expression forms so as to express the original text. The following is a brief discussion of the word “equipment”. First, the set of, commonly used “equipment, equipment” 1.apparatus “apparatus, apparatus, apparatus, equipment”, often refers to the scientific experiment related instruments
其他文献
在中国文化中,“和”与“谐”同义,而“和谐”在古代是以“和”的范畴出现的。作为古典哲学的核心范畴之一,“和”的思想经历了孕育、萌芽、形成和发展的历史过程,构成了完备
在日内瓦的联合国贸易和发展委员会(UNCTAD)商品部进行了一系列活动,以促进矿产在经济发展中发挥作用.这个部门是在联合国进行贸易合同与谈判的实体.它的工作与锡、镍、铅、
企业要想迈向成功,员工忠诚度是一股无形的助力。很多企业在人才招聘的时候,看到有频繁跳槽经历却又工作能力强的人,都会有些疑虑。应该说,没有一个企业愿意雇用没有企业忠诚
汉英两种语言分属不同的语系,在照应成分上差别很大,本文将从篇章语言学的角度,以韩礼德和哈桑(Halliday & Hasan)的衔接理论为框架,对比分析英汉两种语言在照应成分上的区别
80年前,英国皇家空军一架飞机在一片麦田上空发现了一座古罗马时期的古城遗址。由于当年夏天气候特别干燥,照片中古城遗址的轮廓清晰可辨。如今,科学家运用“铯蒸汽磁力计”
上世纪80年代初,《跟我学》不但开启了中国人学英语的一扇大门,同时也开启了中国人走向世界的通道
In the early 1980s, “Follow Me” not only opened the door for Chine
本系统是《粮食商流统计系统》的分析、预测及图示部分,是根据统计业务,对已有数据或临时数据进行分析、预测,并可以提供图形功能.在软件设计上采用了模块
This system is
In recent years,web-based language learning becomes a positive force both in education and in society as well as an essential facet of the teaching-learning pro
天津纺织品公司第三批发部是个仅有87名职工的中型批发企业。近几年他们认真调查市场,在经营中的“快、准、活”上做文章,使企业由84年亏损37万元到去年盈利
The third who
内容丰富、规模庞大、门类俱全、全国4000多家期刊参加展出的中国期刊史上第一次全国期刊展览于1990年9月2日至9日在北京中国工艺美术馆隆重举行。本刊作为参展的全国8家统