A Study of Communicative Competence in English Learning

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaohenghao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】By the late 1960s, mutual understanding between different language communities was greatly needed. The main goal of learning a foreign language become focus―more attention being paid to learning language for communicating. This article introduces theory of communicative competence from teachers’ aspect and makes a comparison between linguistic competence and communicative competence. At last, we explore some of its influences on second language teaching resulting in newly popularized communicative language teaching(CLT).
  【Key words】communicative competence; language teaching; CLT
  Ⅰ. Introduction
  What goals do learners want to achieve by learning a language especially a foreign language? To master some important grammars or sentence structures, or to show their ability to learn something fast? Only when teachers get this point can they better teach learners..
  Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication. It is important to remember the term “used for human communication”.No matter what specific aims learners have, the primary and final goal is to communicate with others better. ESL learners’ final goal is to communicate with foreigners in English efficiently. Therefore the communicative competence is of great importance.
  Ⅱ. Theoretical Basis of Communicative Competence
  American linguistic-anthropologist Hymes(1972) first proposed communicative competence. Hymes’s theory of communicative competence was a definition of what a speaker needs to know in order to be communicatively competent in a speech community.Hymes thought language learning is learners acquire both grammatical knowledge and linguistic competence and language teaching is teachers teach both linguistic competence and communicative competence.
  Communicative competence was developed by Canale and Swain(1983).They identify four distinctive components including grammatical competence, sociolinguistic competence,discourse competence and strategic competence.Riehards and Platt’s showed,the most outstanding one,showed four aspects of communicative competence.
  1. Definition of linguistic competence and communicative competence
  Chomsky defines competence as a language user’s underlying knowledge about the system or rules of that language.In Chomsky’s view, the native speakers’ competence can be characterized as a set of rules for producing an understanding of sentences in his language. To acquire the native speakers’ competence is to obtain the ability to recognize and produce grammatically correct sentences in a language. He argues that a native speaker possesses a kind of linguistic competence.   Dell Hymes points out that Chomsky’s competence is necessary but not sufficient for a learner to communicate with others successfully in a speech community. In addition to grammatical accuracy,a successful communication required appropriateness in the sense that speakers of a language know when they speaks what to whom.
  2. Comparison between linguistic competence and communicative Competence
  (1) Similarity. Both linguistic competence and communicative competence are abstract and idealized concepts and they contrast with performance which is the actual realization language behavior. Both of them can be called theories which will provide guidelines for language practice and can be internalized by each individual over time.
  (2) Difference. Firstly, communicative competence is wider in scope than linguistic competence. Linguistic competence merely concerns the user’s internalized language rules and it ensures that the generated language phenomena are grammatical. While communicative competence, especially its sociolinguistic competence and strategic competence components involves other language possessing stages,such as understanding and expressing in which both the speaker and the listener are involved(Yang,2002). In addition, it includes nonverbal communication as well as verbal communication. Secondly, their emphasis is quite different in verbal manner. Linguistic competence places emphasis on the form of the language and relates little to what the language is used for, while communicative competence takes the function of language as its priority and it does not ignore the importance of language form.
  (3) Interrelationship.Communicative competence aims to make language users more flexible while linguistic competence aims to make language users more and more accurate.Despite differences, these two interrelate with each other. For accuracy, language users must accumulate knowledge about language as much as possible. Only on the basis of adequate accumulation of linguistic expressions can one realize the expectation of using language flexibly. In a word, accurate linguistic form will make for effective communication. Linguistic competence is not equal to communicative competence(Chen
其他文献
在初中英语课堂中,开展情境教学有利于激发学生学习英语的兴趣,消除他们因为缺乏语言环境而产生的畏难心理,引导他们进行自主学习。随着新课程改革的全面推进,情境教学已越来
【摘要】作为在世界范围内的官方国际通用语言,全世界都在持续的学习英语。人们对于英语的认识和研究也到了更深层次的阶段。在利用英语进行社会交际中,往往性别的不同会导致在使用英语上存在着一定的差异,了解并掌握这种差异可以让我更好的利用英语完成社交。社会语言学对于英语性别语言差异的研究有着显著的价值,据此,我们要将二者进行有效整合,对其进行深入分析探究,以期为英语性别研究工作的进步提供一定的参考与借鉴。 
【摘要】在全球经济文化发展一体化发展趋势日益加剧的背景下,英语作为一门通用的国际性语言,在我国经济与文化发展中发挥着重大的作用,这就对掌握较好掌握蒙、汉、英三种语言的蒙古族人才需求量大增。基于语言迁移问题,三语蒙古族人在学习英语语言的过程中,难免会受到其他两种语言的迁移影响,正迁移可帮助三语蒙古人提高英语学习效率,而负迁移则会阻碍三语蒙古人学习英语语言的速度。本文就语言迁移对蒙古族三语人英语学习的
This paper mainly discussed the current situation of ethnic groups identity and their language attitude and maintenance by giving two case studies focus on Dai
我们是最会整合的,把整合营销的那一套用来炒股更是无往而不利。最近一个时期,周围的人似乎都成了股民。办公室电脑的屏幕上显示的都是曲线,同事们每天关心的已不是创意的好
【摘要】《道德经》是第一本由中国道家撰写的具有完整中国哲学体系的书籍,本书不仅对中国,而且对西方的文化思想都具有强大的冲击力。《道德经》中的哲学概念在很大程度上影响并塑造了中国人的思想体系。本文通过认知语言学中的方位隐喻,容器隐喻,结构隐喻等方法可知,《道德经》中的关于“道”许多概念都是通过隐喻表达来实现的,并且许多章节都是通过隐喻的方式给我们灌输哲学思想,也可以说,不通过隐喻的其他的方式会让我们
【摘要】从话语基调理论中社会基调和交流基调两个角度,分析魔术语言的语言特点和功能,有助于理清魔术师和观众的人际关系,探索魔术语言对魔术表演效果的重要辅助作用。  【关键词】社会基调 交流基调 话语基调理论 魔术语言  魔術师使用技巧营造错觉和认知偏误。魔术语言是魔术师的表演技能之一,透析并牵引观众好奇心,增强表演效果。学者高伟(2013)探索了国内外魔术师魔术表演的差异性,相比国内,国外魔术师更加
【摘要】随着互联网的迅速普及和高速发展,汉英网络新词层出不穷。本文从网络语言的定义及特征入手,重点讨论了网络用语对现代汉语言发展带来的影响;进而提出了网络语言是一把“双刃剑”,应正确规范英语网络新词的汉译;同时加强对网络语言的规范及文明使用,从真正意义上促进现代汉语的良好发展。  【关键词】汉英网络用语 特征 现代汉语 影响  随着网络的流行和全面普及,产生了网络用语这个衍生品。近年来,每年国内都
人们在生活消费中,越来越多地用挑剔的眼光强调消费品的特色,这是社会繁荣后的必然趋势。吃、穿、住、行都讲究特色,日常生活中特色讲得最多的是吃,不仅老外来到中国被吃的
【Abstract】Contact and assimilation of English with other languages play a very important role for English development and contribute much to its present status as an international language. Seen form