论文部分内容阅读
本文旨在讨论设计艺术中的创造所显示出的实用美、功能美。这种创造更多的是指一种从来没有出现过的形式,是因为不同时代不同地域不同文化不同用途所产生的。西汉刘安在《淮南子·齐俗训》中云:“治国之道,上无苛令,官无烦治,士无伪行,工无淫巧,其事经而不扰,其器完而不饰。”而汉代的长信宫灯是我国古代工艺设计中的精品之作,它强调功能性,是内容与形式,功能与装饰的高度统一。它以生活中实用、科学的结构、美观的造型代表了汉代的造灯艺术的最高水平,又以特有的历史、科学和艺术等价值为世人瞩目。
This article aims to discuss the practical beauty and functional beauty shown in the creation of design art. This kind of creation more refers to a form never seen before because of the different uses of different cultures in different regions of different ages. Liu An in the Western Han Dynasty in the “Huainanzi Qi vulgar training” in the cloud: “rule the country’s road, no harsh order, the official no annoying rule, no pseudo-line workers, workers without prostitution, the event without interference, the device End without decoration. ”" The Han Dynasty Chang Shin-ku palace lantern is a masterpiece of ancient craft design in our country, it emphasizes the functionality, content and form, function and decoration of a high degree of unity. It represents the highest level of lamp-making art in the Han Dynasty with practical, scientific structure and beautiful appearance in life, and attracts worldwide attention with the unique values of history, science and art.