论文部分内容阅读
编辑先生/女士:关于"plat form switching"的中文译名问题,我们课题但曾有一次激烈争论:直译还是意译!直译的话,不应当译为"平台转换",这种译法含义不是非常明确;而意译"平台迁移"更符合这一名称的含义,因为该技术的关键点就是将种植体与上部结构边缘结合点(线)向种植体中央迁移(如果说向中央转换显然不妥),