《吾国与吾民》文本意义与互文回译哲学探析

来源 :文学教育(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:viggb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
承袭语言翻译范式与翻译释义,文本意义铸就语言翻译哲学,即认可并梳理文本中一切可能文本对应,探究其镜射哲学是一种常态.《吾国与吾民》作为一部传递文化的散文体著译,作者双重身份书写了中国文化精髓,互文回译探究还彰显了文本内在的多重哲学风貌.
其他文献
本文总结了一例精神分裂症患者因服药过量从高处坠落致胸12椎体压缩性骨折的病例,经手术治疗和精准的围手术期护理,患者安全度过围手术期,意在总结护理经验,为今后的护理工作
目的 探讨人性化护理模式在小儿重症肺炎中的开展价值.方法 选取我院2019年2月至2019年11月收治的重症肺炎患者63例,按随机投掷法分为参照组(31例)、研究组(32例),参照组开展
使学生明确了快速阅读的目标,还仅仅是具备了速读的一个基本条件,其更重要的,带有关键性的条件乃是懂得快速阅读的方法,并把这一方法较灵活地运用于阅读实践中去.