论文部分内容阅读
摘要:掌握专业英语是了解国外学术及业内最新动态、掌握专业领域最新知识的基础,是各专业人才必备的重要素质。论文结合本校电气工程及其自动化专业实际情况和专业英语教学现状,从教学内容和教学模式两方面对电气工程及其自动化专业英语教学进行了探讨。
关键词:专业英语;电气工程及其自动化专业;教学内容;教学模式
作者简介:祁鲲(1978-),女,山西襄汾人,北京信息科技大学自动化学院,讲师;李慧(1976-),女,湖北随州人,北京信息科技大学自动化学院,副教授。(北京 100192)
基金项目:本文系2009年北京信息科技大学教学改革立项项目(项目编号:2009JG16)的研究成果。
中图分类号:H319.1 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2012)05-0154-02
随着我国改革开放的深入和经济的全球化,对既有电气工程方面专业技能又有双语乃至多语技能的复合型人才的需求缺口日益扩大,电气工程及其自动化专业英语教学越发成为时代所需、社会发展所需。同时,专业英语不同于基础英语,它是大学英语的高级阶段,是以专业知识为载体,培养学生在本专业领域运用英语语言能力的语言课。其教学目标主要是培养学生的读、译能力,就是通过大量的专业英语阅读和翻译,使学生扩大专业词汇量,提高专业英语的阅读理解和翻译能力,在此基础上可对听、说、写进行必要的训练。[1]基于不同的应用场合,专业英语在词汇、词法、句法、修辞以及翻译要求等方面又不同于基础英语,有着基础英语教学无法取代的作用。
一、教学现状
师资方面。当前各类本科院校专业英语师资可分为两类:[2]一类为英语主导型教师,他们英语专业毕业,自身知识结构偏重英语语言,非语言专业知识多为技能型的或与日常生活比较接近的(如商务英语、旅游英语等),其非英语的专业素质较低;或者毕业后虽然经个人努力或进修等途径掌握了另一门非语言专业知识,但对该门非语言专业知识的掌握深度远远不够。专业素质的欠缺决定了他们的教学基于内容的深度不会太深。第二类为内容主导型教师,他们的情况与第一类正好相反,毕业于某一非英语学科专业,在专业知识方面有很深的造诣,即专业素质很高;但是由于没有经过系统的英语语言学习,语言素质成为他们从事教学的主要障碍。他们能用汉语熟练地讲解专业学科知识,而改用英语授课却不再像使用汉语时那样熟练。由于电气工程及其自动化专业性较强,我校该专业英语任课教师一般从专业教研室任课教师中选拔,属于上述第二类。由于英语教学经验欠缺,任课教师在教学中多采用英汉双语教学,内容局限于专业文献的阅读和翻译,课堂授课多采取传统的老师念、老师翻译、学生听的单一模式。同时由于我校电气工程及其自动化专业起步较晚,专业英语的使用教材为自编讲义,教材内容设置尚不成熟,选择合理的教材内容势在必行。
学生学习方面。由于专业英语是一门学时较少(36学时)的专业任选课,并且专业英语课程与四、六级英语考试关联度不大,因此很多学生对这门课程的重要性和必要性认识不足,学习的动力和压力小,学习的主动性和积极性不高。
为增强学生学习兴趣,提高学习积极性,改善教学效果,考虑从教学内容的合理设置和教学模式的多样化两方面进行积极探索。
二、教学内容探讨
教学内容的设置应紧密结合本专业特色。我校属于应用型本科院校,电气工程及其自动化专业是以电气工程为主,融信息、计算机以及控制技术为一体的宽口径专业。专业课的设置特点是强弱电结合、电力与电子技术结合、软件与硬件设备结合、元件与系统结合,侧重于电能的变换、合理使用、新能源开发及电机节能技术。专业特色是突出太阳能发电技术、电机节能技术、电气工程项目设计方面的能力培养。因此在教材内容的设置上应基于电气工程的基础课程,并突出新能源开发及电机节能技术的专业特色。
同时基于我校本专业特点,结合我校学生的具体情况,电气工程及其自动化专业英语教学目标定位如下:(1)阅读:了解专业英语的文体特点,具备一定的专业词汇量,能够根据不同需要对外文专业资料进行精读或快速阅读,获取所需信息,汲取相关知识。(2)翻译:能够借助词典翻译电气类英文原版书籍。(3)交流:具有一定的听、说能力,能够基本听懂电气专业方面的讲座,掌握其中心大意;能够讲出自己的学术思想,可以就专业知识进行简单交流。(4)写作:具有一定的写作能力,能够完成英文简历、英文文章摘要、专业商务信函的撰写。其中,重点仍然是阅读和翻译能力的培养。交流和写作能力的培养需根据学生实际情况逐步提高。
为实现以上教学目标,将课程分为8个单元,每个单元又分为词汇与课文、专业英语知识、练习3部分内容。在课文内容的选择方面,紧密结合我校该专业特色,从电路原理、电子技术、电机学、自动控制原理、微控制器原理、电力电子技术、新能源开发及电机节能技术等8个方面选择授课课文与词汇,力求突出覆盖面广、实用性强、特色鲜明、难易结合的特点。
专业英语知识讲授包括专业英语特点、专业英语阅读知识、专业英语翻译知识、专业英语写作方法4部分内容。专业英语有着许多不同于基础英语的特点,如常用词汇专业化、较多使用长句、修辞时态运用有限等,对这些专业英语特点的介绍将非常有利于学生对专业文献的学习和掌握。同时,专业文献的阅读和翻译能力的培养也是专业英语课程的重点,而笔者在教学实践中发现,学生在专业英语阅读与翻译过程中,单个专业词汇的掌握程度相对较好,但对于整个英文句子与段落的翻译掌握得较差。常见的情况有简单将词对词直译、英文原文句子结构分析错误导致整个句子理解错误、译成中文句子不通顺等,难以达到对原文忠实、通顺的水平。为此,对专业英语阅读和翻译知识、技巧进行讲授、总结是非常有必要的。
练习包括词汇练习、翻译练习、课堂讨论、听力练习、写作练习5个方面,以词汇练习、翻译练习(句子和篇章的英译汉)为主,重点强调专业词汇和翻译知识的掌握。同时,每单元给出一个与课文内容相关的讨论题目,供学生进行分组讨论。听力练习的内容搜集自国外著名大学的公开课、探索频道等,教师提供音视频资料供学生练习但不做考核,学生可根据自身能力进行。写作练习在讲授完专业英语写作方法后给出。
三、教学模式探讨
专业英语文章专业性强,涉及专业知识、专业词汇较多,文章的内容相对枯燥。教学实践表明,教师在讲解过程中采用传统的老师讲学生听、老师翻译学生记录的填鸭式模式,往往不能引起学生的学习兴趣,授课效果差强人意。为提高学生学习兴趣,改善课堂教学效果,必须改革现有的传统教学方法,采取更多灵活的教学方法和手段。教师首先应转换思想,在教学过程中淡化知识灌输者的角色,逐步担当起引导者、协调者的角色,为学生营造一个良好的宽松的学习氛围,发挥学生的独立性和主动性。
首先应加强学生对课程重要性的认识。要让学生认识到,掌握专业英语是了解国外学术及业内最新动态、掌握专业领域最新知识的基础,是学生进一步发展的一个平台。例如采用引导学生完成一份与生活息息相关的电气类产品英文说明书的阅读与翻译,或者听一堂MIT公开课,或者写作一份英文简历等等方式,让学生切身体会到课程的重要性,进而激发学生主动学习的兴趣。
其次,在课堂教学中积极尝试采用多种教学方法,如参与式教学法、互动式教学法等,为学生提供发展个性的空间,在课堂上进行师生间、生生间有效的互动,对知识进行质疑、调查、探索、研究,创造一种积极向上的群体心理氛围。
参与式教学法是一种合作式的教学方法,要求以学习者为中心,教师采用各种手段和方法,全面调动学生的学习主动性和积极性,使之以一种积极的态度和上进的心态参与到学习中来,全身心地融入到教学情景,通过自己的积极参与,在宽松和自由的氛围中完成学习任务。[3]例如,教师在词汇学习之前给出相关内容常用专业词汇的中文术语,让学生通过课前预习给出这些词汇的英文表达、缩略语,甚至英文释义,通过该过程可以很好地加深词汇的记忆并让学生以积极的态度参与学习。在课文学习时,教师讲解句子的重点、难点,把最后的整句翻译留给学生完成,并以提问的方式进行互动。在完成练习或作业阶段,将学生提交的部分作业(译文)在课堂上通过多媒体显示,让全体学生参与批改、讨论,学生表现出了较高的积极性,能够积极分析别人的译文,发现翻译错误或不妥当的地方,群策群力,最后修改出比较好的译文,同时学生自身的翻译能力也得到了训练。
互动式教学法,就是通过营造多边互动的教学环境,在教学双方平等交流探讨的过程中,达到不同观点碰撞交融,进而激发教学双方的主动性和探索性,从而提高教学效果的一种教学方式。在课堂讨论中,可以很好地应用该教学法。按照座位就近原则,学生3-5人自由组成一个小组。教师抽出教材中的一段课文或者精心设计一个讨论题目,交由学生小组讨论,讨论结束后随机点出小组中的一名学生代表小组上讲台提交讨论成果,然后由教师和学生一起点评。互动式教学要求突出学生的主体作用,让学生的主体地位在课堂上得到充分体现。教师在这里不再是主讲者,而转变为课堂的管理者、组织者、激励者、引导者。教师应尊重学生提问,鼓励学生积极大胆提问,并促使每名学生都积极参与其中,避免只有个别能力强的学生参与,调动每一位学生发现和解决问题的积极性,并给学生一个在公众场合表达自己的锻炼机会。互动式教学中应注意互动题目的精心设计。互动题目是教学互动得以开展的条件和基础,难度过高或者内容枯燥都难以激起学生的兴趣。题目可以不局限于课本内容,但应贴近学生所熟悉的专业课程背景,最好涉及相关课程知识的科技前沿或者实际生活应用。互动式教学法的良好开展能很好地活跃课堂气氛,积极调动学生的主观能动性,培养学生的思考能力,激发他们的想象力和创造力。
最后,在改革教学方法提高学生学习兴趣的同时,还应对考核方法进行改革。具体措施是提高平时成绩比例,既要有最后考试成绩,也要重视学生的平时表现。课堂回答问题情况、课后作业完成情况、课堂讨论表现情况、课堂测试成绩等,都可作为最后成绩评定的重要项目。这样可以有效地激发学生在教学过程中的主动性和积极性,也可以更综合、全面、客观地反映学生的学习情况。期末考试可以采用开卷形式进行,允许学生自备词典,这样更接近于将来的实际工作情况。
教学实践表明,上述教学方法的应用取得了良好的效果,学生的学习积极性有了很大提高,课堂学习氛围更加浓厚。
四、结语
专业英语是继大学基础英语之后,结合专业知识进一步提高英语水平的课程。专业英语的教学必须符合教学规律,需要科学设置专业英语教学内容,不断创新教学方法和手段,充分调动学生学习的积极性和自觉性。我校电气工程及其自动化专业英语的教学才刚刚起步,需要探讨的内容还很多,需要教师不断地学习与探索。
参考文献:
[1]张谦,郑玉丽.自动化专业英语教学改革探讨[J].中国校外教育,
2008,(8):1243,1287.
[2]唐树良,张国辉.CBI教学法在专业英语教学中的应用[J].金融教学与研究,2010,(4):66-68.
[3]刘兴文,高心,邵仕泉.电气工程及其自动化专业英语教学法初探[J].
西南民族大学学报(自然科学版),2010,(9):1-3.
(责任编辑:麻剑飞)
关键词:专业英语;电气工程及其自动化专业;教学内容;教学模式
作者简介:祁鲲(1978-),女,山西襄汾人,北京信息科技大学自动化学院,讲师;李慧(1976-),女,湖北随州人,北京信息科技大学自动化学院,副教授。(北京 100192)
基金项目:本文系2009年北京信息科技大学教学改革立项项目(项目编号:2009JG16)的研究成果。
中图分类号:H319.1 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2012)05-0154-02
随着我国改革开放的深入和经济的全球化,对既有电气工程方面专业技能又有双语乃至多语技能的复合型人才的需求缺口日益扩大,电气工程及其自动化专业英语教学越发成为时代所需、社会发展所需。同时,专业英语不同于基础英语,它是大学英语的高级阶段,是以专业知识为载体,培养学生在本专业领域运用英语语言能力的语言课。其教学目标主要是培养学生的读、译能力,就是通过大量的专业英语阅读和翻译,使学生扩大专业词汇量,提高专业英语的阅读理解和翻译能力,在此基础上可对听、说、写进行必要的训练。[1]基于不同的应用场合,专业英语在词汇、词法、句法、修辞以及翻译要求等方面又不同于基础英语,有着基础英语教学无法取代的作用。
一、教学现状
师资方面。当前各类本科院校专业英语师资可分为两类:[2]一类为英语主导型教师,他们英语专业毕业,自身知识结构偏重英语语言,非语言专业知识多为技能型的或与日常生活比较接近的(如商务英语、旅游英语等),其非英语的专业素质较低;或者毕业后虽然经个人努力或进修等途径掌握了另一门非语言专业知识,但对该门非语言专业知识的掌握深度远远不够。专业素质的欠缺决定了他们的教学基于内容的深度不会太深。第二类为内容主导型教师,他们的情况与第一类正好相反,毕业于某一非英语学科专业,在专业知识方面有很深的造诣,即专业素质很高;但是由于没有经过系统的英语语言学习,语言素质成为他们从事教学的主要障碍。他们能用汉语熟练地讲解专业学科知识,而改用英语授课却不再像使用汉语时那样熟练。由于电气工程及其自动化专业性较强,我校该专业英语任课教师一般从专业教研室任课教师中选拔,属于上述第二类。由于英语教学经验欠缺,任课教师在教学中多采用英汉双语教学,内容局限于专业文献的阅读和翻译,课堂授课多采取传统的老师念、老师翻译、学生听的单一模式。同时由于我校电气工程及其自动化专业起步较晚,专业英语的使用教材为自编讲义,教材内容设置尚不成熟,选择合理的教材内容势在必行。
学生学习方面。由于专业英语是一门学时较少(36学时)的专业任选课,并且专业英语课程与四、六级英语考试关联度不大,因此很多学生对这门课程的重要性和必要性认识不足,学习的动力和压力小,学习的主动性和积极性不高。
为增强学生学习兴趣,提高学习积极性,改善教学效果,考虑从教学内容的合理设置和教学模式的多样化两方面进行积极探索。
二、教学内容探讨
教学内容的设置应紧密结合本专业特色。我校属于应用型本科院校,电气工程及其自动化专业是以电气工程为主,融信息、计算机以及控制技术为一体的宽口径专业。专业课的设置特点是强弱电结合、电力与电子技术结合、软件与硬件设备结合、元件与系统结合,侧重于电能的变换、合理使用、新能源开发及电机节能技术。专业特色是突出太阳能发电技术、电机节能技术、电气工程项目设计方面的能力培养。因此在教材内容的设置上应基于电气工程的基础课程,并突出新能源开发及电机节能技术的专业特色。
同时基于我校本专业特点,结合我校学生的具体情况,电气工程及其自动化专业英语教学目标定位如下:(1)阅读:了解专业英语的文体特点,具备一定的专业词汇量,能够根据不同需要对外文专业资料进行精读或快速阅读,获取所需信息,汲取相关知识。(2)翻译:能够借助词典翻译电气类英文原版书籍。(3)交流:具有一定的听、说能力,能够基本听懂电气专业方面的讲座,掌握其中心大意;能够讲出自己的学术思想,可以就专业知识进行简单交流。(4)写作:具有一定的写作能力,能够完成英文简历、英文文章摘要、专业商务信函的撰写。其中,重点仍然是阅读和翻译能力的培养。交流和写作能力的培养需根据学生实际情况逐步提高。
为实现以上教学目标,将课程分为8个单元,每个单元又分为词汇与课文、专业英语知识、练习3部分内容。在课文内容的选择方面,紧密结合我校该专业特色,从电路原理、电子技术、电机学、自动控制原理、微控制器原理、电力电子技术、新能源开发及电机节能技术等8个方面选择授课课文与词汇,力求突出覆盖面广、实用性强、特色鲜明、难易结合的特点。
专业英语知识讲授包括专业英语特点、专业英语阅读知识、专业英语翻译知识、专业英语写作方法4部分内容。专业英语有着许多不同于基础英语的特点,如常用词汇专业化、较多使用长句、修辞时态运用有限等,对这些专业英语特点的介绍将非常有利于学生对专业文献的学习和掌握。同时,专业文献的阅读和翻译能力的培养也是专业英语课程的重点,而笔者在教学实践中发现,学生在专业英语阅读与翻译过程中,单个专业词汇的掌握程度相对较好,但对于整个英文句子与段落的翻译掌握得较差。常见的情况有简单将词对词直译、英文原文句子结构分析错误导致整个句子理解错误、译成中文句子不通顺等,难以达到对原文忠实、通顺的水平。为此,对专业英语阅读和翻译知识、技巧进行讲授、总结是非常有必要的。
练习包括词汇练习、翻译练习、课堂讨论、听力练习、写作练习5个方面,以词汇练习、翻译练习(句子和篇章的英译汉)为主,重点强调专业词汇和翻译知识的掌握。同时,每单元给出一个与课文内容相关的讨论题目,供学生进行分组讨论。听力练习的内容搜集自国外著名大学的公开课、探索频道等,教师提供音视频资料供学生练习但不做考核,学生可根据自身能力进行。写作练习在讲授完专业英语写作方法后给出。
三、教学模式探讨
专业英语文章专业性强,涉及专业知识、专业词汇较多,文章的内容相对枯燥。教学实践表明,教师在讲解过程中采用传统的老师讲学生听、老师翻译学生记录的填鸭式模式,往往不能引起学生的学习兴趣,授课效果差强人意。为提高学生学习兴趣,改善课堂教学效果,必须改革现有的传统教学方法,采取更多灵活的教学方法和手段。教师首先应转换思想,在教学过程中淡化知识灌输者的角色,逐步担当起引导者、协调者的角色,为学生营造一个良好的宽松的学习氛围,发挥学生的独立性和主动性。
首先应加强学生对课程重要性的认识。要让学生认识到,掌握专业英语是了解国外学术及业内最新动态、掌握专业领域最新知识的基础,是学生进一步发展的一个平台。例如采用引导学生完成一份与生活息息相关的电气类产品英文说明书的阅读与翻译,或者听一堂MIT公开课,或者写作一份英文简历等等方式,让学生切身体会到课程的重要性,进而激发学生主动学习的兴趣。
其次,在课堂教学中积极尝试采用多种教学方法,如参与式教学法、互动式教学法等,为学生提供发展个性的空间,在课堂上进行师生间、生生间有效的互动,对知识进行质疑、调查、探索、研究,创造一种积极向上的群体心理氛围。
参与式教学法是一种合作式的教学方法,要求以学习者为中心,教师采用各种手段和方法,全面调动学生的学习主动性和积极性,使之以一种积极的态度和上进的心态参与到学习中来,全身心地融入到教学情景,通过自己的积极参与,在宽松和自由的氛围中完成学习任务。[3]例如,教师在词汇学习之前给出相关内容常用专业词汇的中文术语,让学生通过课前预习给出这些词汇的英文表达、缩略语,甚至英文释义,通过该过程可以很好地加深词汇的记忆并让学生以积极的态度参与学习。在课文学习时,教师讲解句子的重点、难点,把最后的整句翻译留给学生完成,并以提问的方式进行互动。在完成练习或作业阶段,将学生提交的部分作业(译文)在课堂上通过多媒体显示,让全体学生参与批改、讨论,学生表现出了较高的积极性,能够积极分析别人的译文,发现翻译错误或不妥当的地方,群策群力,最后修改出比较好的译文,同时学生自身的翻译能力也得到了训练。
互动式教学法,就是通过营造多边互动的教学环境,在教学双方平等交流探讨的过程中,达到不同观点碰撞交融,进而激发教学双方的主动性和探索性,从而提高教学效果的一种教学方式。在课堂讨论中,可以很好地应用该教学法。按照座位就近原则,学生3-5人自由组成一个小组。教师抽出教材中的一段课文或者精心设计一个讨论题目,交由学生小组讨论,讨论结束后随机点出小组中的一名学生代表小组上讲台提交讨论成果,然后由教师和学生一起点评。互动式教学要求突出学生的主体作用,让学生的主体地位在课堂上得到充分体现。教师在这里不再是主讲者,而转变为课堂的管理者、组织者、激励者、引导者。教师应尊重学生提问,鼓励学生积极大胆提问,并促使每名学生都积极参与其中,避免只有个别能力强的学生参与,调动每一位学生发现和解决问题的积极性,并给学生一个在公众场合表达自己的锻炼机会。互动式教学中应注意互动题目的精心设计。互动题目是教学互动得以开展的条件和基础,难度过高或者内容枯燥都难以激起学生的兴趣。题目可以不局限于课本内容,但应贴近学生所熟悉的专业课程背景,最好涉及相关课程知识的科技前沿或者实际生活应用。互动式教学法的良好开展能很好地活跃课堂气氛,积极调动学生的主观能动性,培养学生的思考能力,激发他们的想象力和创造力。
最后,在改革教学方法提高学生学习兴趣的同时,还应对考核方法进行改革。具体措施是提高平时成绩比例,既要有最后考试成绩,也要重视学生的平时表现。课堂回答问题情况、课后作业完成情况、课堂讨论表现情况、课堂测试成绩等,都可作为最后成绩评定的重要项目。这样可以有效地激发学生在教学过程中的主动性和积极性,也可以更综合、全面、客观地反映学生的学习情况。期末考试可以采用开卷形式进行,允许学生自备词典,这样更接近于将来的实际工作情况。
教学实践表明,上述教学方法的应用取得了良好的效果,学生的学习积极性有了很大提高,课堂学习氛围更加浓厚。
四、结语
专业英语是继大学基础英语之后,结合专业知识进一步提高英语水平的课程。专业英语的教学必须符合教学规律,需要科学设置专业英语教学内容,不断创新教学方法和手段,充分调动学生学习的积极性和自觉性。我校电气工程及其自动化专业英语的教学才刚刚起步,需要探讨的内容还很多,需要教师不断地学习与探索。
参考文献:
[1]张谦,郑玉丽.自动化专业英语教学改革探讨[J].中国校外教育,
2008,(8):1243,1287.
[2]唐树良,张国辉.CBI教学法在专业英语教学中的应用[J].金融教学与研究,2010,(4):66-68.
[3]刘兴文,高心,邵仕泉.电气工程及其自动化专业英语教学法初探[J].
西南民族大学学报(自然科学版),2010,(9):1-3.
(责任编辑:麻剑飞)