【摘 要】
:
1906年前周作人的译作一直被认为是从英文直接译出。尤其《玉虫缘》(1905)的译文,由于周作人的反复回忆论说,一直被视作爱伦·坡The Gold-Bug一书英文原本的直接翻译,并被认
论文部分内容阅读
1906年前周作人的译作一直被认为是从英文直接译出。尤其《玉虫缘》(1905)的译文,由于周作人的反复回忆论说,一直被视作爱伦·坡The Gold-Bug一书英文原本的直接翻译,并被认为是其早期译作中较为贴近"直译"的一部。事实上,《玉虫缘》的底本并非纯粹的英文版本,而是"再译"自日人山县五十雄的英和双语读物"英文学研究"第四册《寳ほり》(掘宝,1903)。《寳ほり》的文本顺序———英文本、英和对译的注释、文学性的介绍、译者识、和文译本,可看作把翻译动作拆解细化,对于处于翻译实践初期的周作人有极大的启发。通过分析山县的翻译策略,对比1918年陈蝶仙译The Gold-Bug的《骷髅虫》,可以发现英和底本所呈现的翻译面貌实则暗中承担了周作人早期翻译的理想状态。
其他文献
准确刻画精细化尺度下的城市房租空间格局,对于研究城市居住行为、提高城市规划合理性十分重要。文章提出了一种基于互联网房租数据作为可靠数据源的城市房租空间格局制图方
本文分析了质保数据的形式与整合方法,介绍了失效率与失效函数在质保索赔中的应用。从可靠性的角度出发,构建了基于非齐次泊松过程的预测模型。本文用挖掘机的质保索赔数据进
主要以输电线路维护管理与巡检技术应用作为阐述视角,对其相关内容予以必要探讨。针对输电线路维护检修重要性,分析了输电线路运行维护中的检测技术以及输电线路运维巡检技术
分析了运用传统技术进行少数民族舞蹈艺术保护存在的问题,总结了国内外相关的研究工作;给出了一个利用运动捕获技术进行少数民族舞蹈艺术保护的研究方案,包括从数据采集、数
探讨白芥子促透皮吸收的物质基础.以蛇床子为研究对象,采用改良Franz扩散池,以离体Wistar大鼠背部皮肤为透皮模型,考察白芥子中白芥子碱、白芥子苷和黄酮、白芥子多糖、白芥
琥珀酸作为一种重要的C4平台化合物,可以直接用于表面活性剂、离子螯合剂等化学产品的制备,其30多种衍生物具有更广阔的应用领域.鉴于双极膜电渗析能成功将琥珀酸钠转换成琥
正渗透技术是一种新兴的利用渗透原理的膜分离技术,能自发进行,无需外加压力即可实现,为水资源和环境问题提供了低能耗、高效率的解决途径.近年来正渗透技术在国际上得到了广
基于实验室通风环境,设计了一套矿井通风除尘试验装置及PLC监控系统。该通风除尘试验装置集通风与除尘功能于一体,能自动监测通风机与除尘器的风量、风压、阻力等性能参数;PL
为了更方便、快捷的预测采掘工作面的突出危险性,在MD-2型煤钻屑解吸仪和ZLD-2型钻孔多级流量计的基础上,研制了一种集钻屑瓦斯解吸指标△h2和钻孔瓦斯涌出初速度q测试于一体
基于压力-旋流雾化喷嘴模型,采用Fluent和Gambit软件对气旋型喷雾干燥过程进行了数值模拟,得到了干燥过程中干燥塔内颗粒运动质量与停留时间的变化规律。分析了进风温度、风