嫦娥奔月神话的文字学阐释

来源 :中文自学指导 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bennkyoumusi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“嫦娥奔月”是我国神话传说中流传最早,影响最大,流变最复杂的神话之一。因此,致力于阐释这一神话的人代无少乏。综其大要,无外如下几种解释:①反映出我们祖先对无穷天宇的神秘遐想及其飞升的冲动。②反映出先祖对成仙以获永恒的渴求。③反映了阶级社会性别权力之争及男权社会对女性的诋毁。虽亦有论及一些重要概念的文字学意义的,但都失于过简和单薄。笔者认为,对“嫦娥奔月”神话中涉及到的“嫦娥”、“奔月”、“月精”、“桂”、“蟾蜍”几 “Chang’e to the moon ” is one of myths and legends circulating in China the earliest, most influential, most complicated rhetoric. Therefore, there are no shortage of people who devote themselves to explaining this myth. In summary, the following explanations are as follows: ① The mystery of our ancestors’ infinite mystery and its impulse to soar. ② reflects the ancestors immortal immortal desire. ③ reflects the class struggle of gender power and male social denunciation of women. Although some of the important concepts of literary significance are also discussed, they are both too simplistic and meager. The author believes that the “Chang’e”, “Benyue”, “Yuejing”, “Gui”, “Toad” which are involved in the myth of “Chang’e Benyue”
其他文献
让京剧走向世界张扶直最近一段时期,“京剧”剧种名的英译问题,成了戏曲界内外关注的一个热门话题。有人主张“音译”,有人主张“意译”。大致有这样几种不同的意见:①沿用“PekingOpera”(北
为庆祝中国社会科学院语言研究所建所50周年,《中国语文》杂志拟将今年4期(7月10日出刊)、5期(9月10日出刊)、6期(11月10日出刊)辟为所庆纪念特刊,并编辑语言研究所建所50周
从1989年起,湖南长沙已举办了四届“映山红民间戏剧节”,这是一项全由民间职业戏曲团体参加的会演活动。在1996年10月至11月举行的第四届戏剧节上,此项活动被授予中国戏曲学
不久前,市区刚刚开展对非机动车和行人10类交通违法行为给予罚款5元的专项行动,第二天,在报上就见到了“罚款能解决问题吗?”这样的论调。 Not long ago, the urban area ha
三星杯,激情之杯。三十二强英姿尽展,中韩棋士各领风骚。两轮苦斗,王者面容依旧模糊,旌旗招展中,滚滚烟尘掩隐着剑气箫音。天下本无主,擂鼓看英雄。 Samsung Cup, Cup of pa
2000年8月15日(农历七月十六)是已故北京大学教授王力先生的100周年诞辰。王力先生(1900—1986)是我国当代杰出的语言学家,是中国现代语言学的奠基人之一。他学贯古今,汇通中外,既继承了我国两千多年来语文学的优良传统,又吸收了现代语言学的理论、方
 “采“与“彩“的系列异形词  “采“与“彩“组成的异形词语有:丰富多彩-丰富多采、光彩-光采、喝彩-喝采、精彩-精采、色彩-色采、神采-神彩、兴高采烈-兴高彩烈、无精打采-无精
总管期盼金杯 当NBA高级副总裁斯图·杰克逊把银光闪闪的西部冠军奖杯颁给湖人总经理库普切克的时候,斯台普斯球馆的疯狂情绪达到最高潮——彩屑从天而降,球迷尖声狂叫,湖人
“功利战队”是几大派系中既实在、同时又让人瞧不起的“卑鄙球队”,尤其作为全世界著名的大牌球队来说,成绩又不差,但却无法让人们欣赏到足球本身的内涵和足球比赛的真正意
影响上鱼的因素很多,钓点选择不当、钓法不够合理、漂坠匹配失灵、饵料不合鱼的口味等都会影响钓获量。在众多的钓手不上鱼或上鱼很少的情况下,善钓者能在冷静分析的基础上,