超大城市近郊区乡村特色田园景观设计探索——以上海市青浦区徐姚村为例

来源 :设计艺术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sadsorry11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上海作为超大城市,其城市与近郊区乡村之间的空间关系及要素关系与一般城市的城乡关系相比具有明显的独特性,这将对上海近郊区乡村环境景观设计特色产生直接影响.为了充分利用超大城市优质资源,提升上海乡村活力,通过对上海周边的乡村实地调研及文献资料整理分析,建构超大城市优势资源与近郊区乡村特色田园景观一体化设计框架.以上海市青浦区徐姚村为例,统筹考虑城市资源与徐姚村产业、宜居、治理、村民、游客等多重关系,进行特色田园景观设计,深入探究超大城市近郊区乡村特色人居环境设计方法,为超大城市乡村特色环境建设提供了经验.
其他文献
澳华文学的崛起是上世纪海外华人文学的一大景观.国内澳华文学研究历经30余年发展,仍然相对滞后.近年来受到文学地理学的启发,一些学者突破研究范型的自我设限,为澳华文学研究带来新的视野和方法.鄂籍澳华作家张劲帆、欧阳昱和韦敏的作品,虽代表当代澳华文学的三种创作策略,即“经典写作”、“创生写作”和“当地写作”,但其中均能觅得一条风景叙事的伏脉.作家的风景叙事赋予地方以情感、态度和价值判断,“人—地—情”的紧密编织让不同的文化立场经由风景发声.这种风景意义的生产既源自作家天生“存在中的身份”和故乡的情感记忆,又围
在使用统编版语文教材的过程中,教师备课能力不强的问题日益凸显,主要表现在难以科学考量教学内容及确定有效的教学路径.本文通过调查发现,只有站在课程的高度,把握基点,聚焦要素,着眼单元整体进行教学,才能真正落实语文要素,培养学生能力,提高课堂实效.
谈话是人与人之间交流的方式,也是每个人生活与学习的必要技能.教师要重视幼儿一日生活中的谈话,善于倾听并给予支持.让谈话促发幼儿的语言表达,激活幼儿的思维;让谈话丰富幼儿的生活,成为其生活学习的有效手段;让谈话愉悦幼儿身心,促使其形成积极主动的交流态度.
法国华裔作家程抱一致力于在写作中建立超越国别的文学观,寻找中西文化的交集和互补之处,并对其进行丰富和发展,创造出崭新文化境地.他的思想植根于道家理念等中国文化,亦受基督教、奥菲斯神话等西方思想影响,体现贯通中西特色.“回归”这一主题在他三部小说中反复出现,既是主角的毕生追求,也寄托着其对宇宙、爱、灵魂等普世命题的深入思考.在程抱一小说中,回归理念源于中国道家“天道循环”宇宙观,亦超越地理含义,意味在精神上回到母胎、回到有女性和爱的地方,颇具宗教色彩.他还结合自身灵魂观,认为回归是变化和升华,是灵魂朝向更为
由于新冠肺炎疫情的影响,学生集合性活动、室外大课间活动取消,学生每天一小时体育活动不能保障,但对正在长身体、增智力阶段的小学生来说,运动肯定不能缺失.在目前疫情阶段,学生不能大规模聚集,如何在室内开展大课间活动,是各校面临的问题也是非常值得研究的课题.
红色教育是德育的重要内容之一,越来越受到社会各界的重视.高中历史教育教学是红色教育的主渠道,如何提升红色教育的实效性成为值得探究的主题.将红色教育全方位融入高中历史教育教学中,本文从课堂教学、课外实践、新媒体平台三个维度,通过融合课程体系、创新教学方法 、丰富课外实践、打造新媒体平台等路径,加强高中红色教育,对实现立德树人之根本,培育社会主义核心价值观具有重要意义.
薛忆沩小说的主体建构以八十年代个体意识的觉醒作为历史起点,在文学经验的扩张、游曳中提供了开放、流动的想象力,为一代人充满理想主义色彩的精神追求提供了“见证”.从《遗弃》到《希拉里、密和我》,叙事主体实现了由“本土异乡人”到“世界异乡人”的转变,从自我探索的“精神迷思”通往全球化的“异域迷宫”.作家主体的地理跨越也与其笔下的小说人物呈现出互相形构的历史进程,借助历史记忆的召唤与叙事迷宫的营构,演绎出全球化语境下都市人的内心奇观与历史变奏.
1946年的异乡之旅,不仅是张爱玲生涯中鲜有的中国乡村之行,也是其重要的情感之旅.《异乡记》通过“深入内地”、“回家来了”与“重到\'太虚幻境\'”等叙事者对空间的不同体认与表述,提示了“异乡”的多维面相:既是作为城市与现代文明对立面的“他乡”,又是承载着民族文化记忆的“原乡”,同时也是叙事者内心隐秘所营构的“梦乡”.如此缝合了乡村经历、民族文化想象和个人情感记忆等多重叙事线索的异乡,构成了张爱玲文学版图上又一个意义非凡的座标.
2020年,宋以朗整理出版了张爱玲与她后半生“最好的朋友”宋淇和邝文美之间的全部往来书信,共736封,跨四十年,逾六十万字,时间跨度与通信数量远超以往刊布的张爱玲与其他友人的通信,对于研究四十年代“上海时期”之后更全面的张爱玲其人及其作品世界有着非同小可的意义.在梳理张宋书简的时间分布和对读张爱玲与赖雅、夏志清、庄信正等人的书信之后,本文尝试归纳张宋书简的特点及研究空间,考察张宋的交往走向,并一窥张爱玲“旅美时期”的创作和生活状况.
《三国演义》在日本传播与接受的重要标志是《通俗三国志》译本的诞生.《通俗三国志》在语言表达、思想层面都借鉴了军记物语《太平记》,是归化翻译的成功典范.根据《太平记》改写的汉文小说《太平记演义》受到《三国演义》的影响,其思想与蜀汉正统论一致,也契合了日本近世的南朝正统论.德川幕府不断推崇忠臣楠木正成,将其比拟为日本之诸葛亮,建构了与“刘备—诸葛亮”类似的理想君臣组合“后醍醐天皇—楠木正成”.《三国演义》在日本近世的广泛传播与接受对我国文学经典的海外传播有启发意义.