论文部分内容阅读
面对叶挺的辞职出走 1938年1O月初,正在延安参加中共中央六届六中全会的项英,接到中共中央长江局转来的叶挺于9月30日给他的电报。电报的要点是;“我军在战局激变中与各军关系更为复杂,且部队整训实属繁重,原非我独立所能处理”;“你离部之期已远逾叔时之约,恳即从速南归”;“我拟于下月初赴顾(即顾祝同)处一行,如能请准假,则返香港,观察各方情形。你何日回,盼即告之”。 项英是7月28日离开军部去武汉长江局述职的,原计划几日后返回,因中共中央要开六届六中全会,王明要他代表长江局去作会议的准备工作,便直接由武汉乘飞机到西安,转
In the face of the resignation of Ye Ting’s departure In early January 1938, Xiang Ying, who was attending the 6th Plenum of the 6th Central Committee of the CPC Central Committee in Yenan, received a telegram from Ye Ting, sent from the Changjiang Bureau of the CPC Central Committee, to him on September 30. The point of the telegraph is: “Our military has a more complicated relationship with the various militaries in the midst of a fierce war situation, and the military training is really heavy. It was not what I was able to handle independently.” “When you left Tibet, I urgently go to the South at an early date ”;" I intend to visit the beginning of next month (that is, Gu Zhu Tong) at his party, if you can leave on leave, then return to Hong Kong to observe the parties. Xiang Ying left the military on July 28 for his post to the Wuhan Yangtze River Administration and was originally scheduled to return in a few days. Since the CPC Central Committee is going to open the 6th Plenary Session of the 6th CPC Central Committee and Wang Ming wants him to make preparations for the meeting on behalf of the Changjiang Bureau, he directly From Wuhan by plane to Xi’an, turn