解构主义翻译观视角下译者的主体性

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:acy333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译流派的产生,深受时代流派的影响。20世纪60年代出现的解构主义对翻译理论产生了巨大的冲击。在解构主义的翻译视角下,原文没有固定的意义,文本意义有待于译者去发掘,译者不再是原文的附庸,而应该发挥更大的作用。译者的主体性得到了充分的展现。 The generation of translation genres is deeply influenced by the genres of the times. Deconstruction in the 1960s had a tremendous impact on translation theory. From the perspective of deconstruction translation, the original text has no fixed meaning, the meaning of the text needs to be explored by the translator, and the translator is no longer a vassal of the original text, but should play a greater role. The translator’s subjectivity has been fully demonstrated.
其他文献
管理会计是企业管理中不可或缺的重要内容,它是从传统会计分离出的一个现代、新兴的学科,其主要任务是有意识、有目的地参与企业经营管理,为企业管理决策提供重要的信息依据,
国内外学术界对数据新闻的研究渐趋深入,关于数据新闻的研究重心也在发生迁移.本文主要对国内外数据新闻的相关研究进行梳理,发现当前数据新闻的研究焦点已从数据新闻的规范
宁波方太厨具公司董事长茅理翔在"中国企业家管理论坛"上提出了一个新的观点,即否定家族企业就是否定民营企业,但家族企业发展到一定阶段一定要淡化家族制,要把现代管理制度
我国社会养老保险制度始于上世纪五十年代初,半个世纪对社会的稳定和发展发挥了积极作用。改革开放以来,市场经济的不断发展,社会养老保险制度也随之变革,必须寻求建立全民覆
有众多的体外试验和体内试验证明壬基酚(nonylphenol,NP)是一种环境内分泌干扰物(endocrine disrupters,Eds),具有雌激素样活性(约为β雌二醇的1/1000到1/10000之间)[1,2],还
以海南大学农学院组培实验室香蕉试管苗工厂化生产为研究对象,通过对组培技术以及组培器具等的改进及其综合运用,对“优质、高效、节能”香蕉试管苗工厂化生产技术体系进行研
人事关系具有一般劳动关系的特征,又具有一定的特殊性。这种特殊性源于国有单位和公共服务机构的公共性质。国有事业单位与国家机关一样,是我国公共部门的重要组成部分。我国
1设计思路人教版初中生物七年级下册第三单元第七章"人类活动对生物圈的影响",为学生提供了丰富的理论知识及人类活动破坏环境的实例,但内容宽泛,远离学生生活,加之课内教学时
与国有经济的运行机制相比较,民营经济具有更大的灵活性,它们活跃在中国经济大舞台上,是中国经济改革和发展的一支生力军。故本刊特设了“民企圈点”栏目。此期特别采访了方
家族企业常常被描述为一种落后的企业组织形式,并认为是企业进一步发展的障碍。那么,家族企业真的是一种低效的企业组织形态吗?从全世界来看,家族企业是一个古老而常新的企业