高职商务英语翻译教学初探讨论

来源 :东方教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjcmlyj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:现阶段我国英语翻译教学还存在不少问题,本文将围绕高职商务英语翻译教学,在分析高职商务英语翻译教学特点的基础上,浅谈当前在教学中存在的问题,然后提出翻译教学改革研究的重点,并从课程设置、教学理念和教师队伍几个方面探讨商务英语翻译教学应该如何合理规划,为高职院校培养高技能复合型人才提供条件。
  关键词:高职商务英语;翻译教学;问题;教学改革;合理规划
  1高职商务英语翻译教学的特点
  1.1高职商务英语翻译教学目标和就业目标适应
  高职商务英语本身是一门实用性很强的专业,其教学目标和市场行业需求适应,翻译教学是为了使学生满足就业条件,和学生的就业方向相结合开展教学。
  1.2高职商务英语翻译教学和商务知识紧密结合
  在商务交易中会涉及到如询盘、发盘、还盘和报价等交易操作流程,也会涉及到和外贸商务交易有关的单据和运输等,包括英语语言和英语文化知识,在不同语境下词汇意思也不一样,因此商务英语翻译教学不仅要学习翻译词汇,也要学习商务知识,还需要根据如商务接待、商务合同等商务知识分类教学。
  1.3高职商务英语翻译教学注重的是笔译
  当前在高职商务英语翻译教学中,主要是教师先向学生传授翻译技巧,然后再让学生根据翻译材料进行笔译。笔译内容要围绕如商务合同、产品等商务内容进行。虽然在教学中也会涉及口译,但由于当前我国大部分地区的外贸人员主要是通过网络方式发送相关产品说明和英语邮件,所以实际对于口译的应用也较少,因此在教学中教师注重的是笔译教学。
  1.4高职商务英语翻译教学的方法和形式与时俱进
  在进行商务英语翻译时,不同的学生翻译出来的内容不可能完全相同,因此教师在开展教学中往往采用小组学习方法让学生先自主探究翻译,然后对小组的翻译内容进行评价,从而可提高学生的翻译水平。为获得好的翻译教学效果,教师会对比分析不同的译文,使学生理解翻译技巧的内涵,目前还经常会使用案例分析的方法使学生掌握某一翻译技巧。在翻译教学形式上,教师目前主要采用多媒体教学,可将视频、音频等商务英语交易真实情境引入到课堂中,这样学生能获得更加真实的感受。
  2高职商务英语翻译教学存在的问题
  2.1课程设置缺乏合理性
  一般来说,高职院校开设英语翻译课程时间较晚,主要是在三、四年级,课时也不多。在学习翻译课之前,很多高职院校的学生根本没有学过和商务知识或英语知识有关的课程,比如英语修辞和翻译、词汇学、商务管理、国际贸易等。所以,在上商务英语翻译课时,教师需要先介绍该课程的内容,而对于翻译的技巧介绍较少,翻译练习和基础英语课程上的翻译大致相同,主要是帮助学生纠正翻译的语法、结构和修辞等。
  2.2教材单一,教学模式陈旧
  在高职商务英语翻译教材方面,现阶段大多数学校使用的是大连理工大学出版社出版的《世纪商务英语翻译课程》,根据交际教学法,虽然该课程注重实践方面的教学,注重实用性和应用性,将实践和形式多样结合起来。但是教材中使用到的实际案例不新颖,没有根据时代的发展而调整教材内容,对于学生听说能力不够重视。在教学模式方面,由于很多教师没有货对现代化的教学模式探究不够深入,所以在实际教学中依然以传统教学方法为主,这样一方面会使学生失去主体性地位,在学习中比较被动,无法激发学生学习的兴趣和探究的兴趣,另一方面由于教学和实际的脱轨,使得培养出来的学生也不能更好地满足行业的需求。
  2.3考核评价方式不合理
  在对学生商务英语翻译知识和能力考核上,依然以考试为主,忽略学生的学习过程,而是以各种形式的英语测试结果来衡量学生的翻译能力,由于考核评价方式忽略了学生未来的发展,不注重对学生平时学习的引导和调整,所以往往教出来的学生在写作文,在做选择题或翻译句子的时候能力很强,但是在写外语信件、翻译商务文本或者用外语交谈时的能力还需要提升。
  2.4翻译师资力量薄弱
  商务英语翻译课程教学难度较大,且要求越来越高,不仅要求教师用于扎实的双语基本能力,还需要懂得语言学、教学法、翻译理论知识和商务贸易等方面的知识,当然必须要有和商务英语相关的口译和笔译能力,很多外语系教师年龄结构较低,所以想提升翻译教学能力还需要很长一段时间的经验积累。
  3高职商务英语翻译教学改革内容探析
  传统商务英语翻译教学存在的问题十分明显,所以改革高职商务英语翻译教学成为当前研究的重点,也是高职外语专业翻译课有关的探讨重点。针对当前翻译教学存在的问题,对于教学改革主要从以下几方面展开研究:首先在理论方面,主要是探究高职院校翻译教学整体语言教学模式,对翻译课程的教材进一步调整优化使其与时俱进,满足社会发展的需求,对教学模式和方法进行探究,使脱离传统桎梏真正为学生服务。其次,在教师方面,应建设和整体语言教学改革相一致的师资队伍,培养全人教育骨干教师和学科的带头人。
  4高职商务英语翻译教学的合理规划
  4.1合理设置课程
  为合理规划高职商务英语翻译教学,首先需在课程设置时应突出系统性和科学性,结合高职院校、高职院校学生以及商务英语专业特点和性质科学合理地设置课程,使相关学科从低年级到高年级合理过渡和衔接。在低年级时要注重培养学生的双语语言基本能力,向学生普及人文社科知识,从而为高年级进一步深入学习打下扎实的基础。
  4.2改变教学理念
  在教学理念方面,首先必须改变传统的教学方法,采用注重过程的整体语言教学法,在教学中应引导学生先从宏观的角度看待商务英语翻译,然后再展开分类教学,详细探讨研究相关知识和技巧。其次,在新时期应培养新型的师生关系,转变教师和学生的角色,以学生为中心展开教学,也就是在商务英语翻译教学中必须结合学生的兴趣、需求和未来就业目标来调整教学目标和教学方式。再次,在课堂教学中可采用多样化的教学模式,可以开展模拟现象教学、翻译评论活动、项目合作,或让学生开展情景对话等。这些任务型的活动可激发学生的学习热情,也能培养学生的应用能力、团队协作能力和分析解决问题的能力等。此外,在考核评价方面,教师应以理论为指导,采用综合评价和测试手段,不仅要记录学生平时语言测试的成绩,还要将平时课堂表现、作业完成情况等和考试成绩结合起来一起衡量学生在商务英语翻译学习上的能力。
  4.3建立强大的师资队伍
  在师资培养方面,首先要加强教师的翻译理论学习,也就是根据教学目标以及学生基本情况,教师不但要掌握基本翻译理论知识和商务知识,也要关注现代语言学、传播学和符号学等的发展。其次,要注重对教师的培训,加强校内外翻译教学经验交流,安排相关人员去进修。此外,要更新教师的教学理念,使教师进行自我业务修养提升,总结教学经验,优化教學设计。
  5结语
  综上,高职英语翻译教学的改革是必然趋势,为满足社会对复合型、实用性人才的需求,高职商务英语翻译教学可结合自身实际,在借鉴本科英语专业英语翻译教学的基础上进行合理改革。强化对于翻译理论和实践的研究,提升教师的综合素质,探究新的英语翻译教学方法和思路,从而培养出满足社会需求的英语翻译人才。
  参考文献:
  [1]张璐.高职商务英语翻译课程教学中空间教学的应用初探[J].课程教育研究,2017(24).
  [2]谢媛媛,江峰,周蕗.基于需求分析的高职商务英语翻译教学特点研究[J].上海翻译,2016(01):55-59.
  [3]符长青,张清萍.高职商务英语翻译实践教学探究[J].长春教育学院学报,2013(07):128-129.
其他文献
摘要:课改是基础教育课程改革的简称。把学生当成课程建设的主体,并以学生为中心建立自主、合作、探究的学习模式。課改具体内容就是从应用教材,教育模式,教育理念到考核模式所发生的有目的、有标准、有成果的新尝试,新变化。做为职教计算机老师应顺应课改,以严谨的态度广泛地积累教学素材,认真地专研教学内容,全面德了解学生,周密地安排教学计划,认真地探讨教法和学法,只有精心的设计课堂教学三个维度,才能上好每一堂课
期刊
摘要:应从评价活动的组织和主导与否、评价目的等维度,去界定第三方教育评价主体。其构成形式可分两类:组合第三方和独立第三方。独立第三方有其独特的优势;而从广东工贸职院市场营销专业教育质量评价的实践探索看,组合第三方另有其优长。  关键词:教育评价;教学质量;第三方;构成形式  近年来,从党和国家的政策法规三令五申,到教育行政管理和办学部门的积极探索实践,第三方教育质量评价有了适逢其时的社会环境,正在
期刊
摘要:当前,全国高职类矿井通风与安全专业都必须要以行业安全为先的原则来培养高素质的专业型人才,为此,在很多学校的通风与安全专业教学中,均采用了工学结合的教学模式,同时对教学机制进行了深入的改革,这也是该专业发展和改革的一次具有冒险精神的探索。  关键词:高职;矿井通风与安全专业;教学模式  1培养创新型人才的必要性  现阶段,我国经济发展水平不断提高,同时我国煤炭资源消耗量也在不断增加,煤炭资源消
期刊
居里夫人曾经说过:“自信是成功的基石”。《中学数学课程标准》要求学生增进对数学的理解和学好数学的信心,在数学学习活动中获得成功的体验,锻炼克服困难的意志,建立自信心。  自信心是学好数学的基本动力,是成功的根本保证,学生有较强的自信心,对战胜学习中的困难才具备更大的决心和坚强的意志,才能在学习上不断进取,帮助学生建立学习上的自信心,激发学习积极性,对于他们在学习上取得成功具有重要意义。下面就数学教
期刊
摘要:在现阶段社会经济高速发展的大背景之下,我国与海外诸多国家的联系更加紧密与频繁,英语这一媒介工具在其中发挥着非常重要的作用,为国家间的往来提供了語言交流的便利条件,所以高职院校在进行英语课程授课时,需要以实用型英语人才为培养目标,以英语实效性为教学目标,以此转变教学理念、革新教学方法,加强高职英语的实效性教学,培养优秀的实用型人才。基于此本文对当前高职日常的英语教学基本情况进行了概述,结合存在
期刊
摘要:本文基于校外实习调查及企业实地调研,针对社会对会计人才的要求,就目前高职会计专业实践教学的现状及存在的问题进行探讨,以广西交通职业技术学院为例,指出改进高职会计专业实践教学的相关措施。  关键词:校外实习;高职会计;实践教学  会计是一门专业性和实践性很强的学科,要做好会计等相关工作,不仅要求会计从业人员具有扎实的理论知识,更需要掌握强硬的操作技能。在我校会计专业“2+1”的人才培养模式下,
期刊
摘要:混合式教学模式已成为信息时代高校课程建设的一个重要方向。《生物多样性保护与森林文化》为专业群平台课,选课学生众多,采用混合式教学,合理安排教学内容及方法,可以充分调动学生积极性,提高教学效率提升教学成果。  关键词:混合式教学;生物多样性保护与森林文化;线上学习;线下学习  随着教育教学观念的更新,对人才培养质量要求的提高,越来越多的新型教学模式应用于课堂,混合式教学是其中一个主要方面,其倡
期刊
摘要:随着现代信息技术的飞速发展,档案管理现有的服务理念和工作模式逐渐难以满足数字化、便捷化、多元化的利用需求。对于高职院校来说,荣誉档案具有非常重要的意义,在“互联网+”时代背景下,如何引入现代化技术,提升档案利用的效率效果,充分发挥荣誉档案的功用,是高职院校档案工作者需要认真思考的。  关键词:“互联网+”;高职院校;荣誉档案;现状;建议  高职院校荣誉档案是高职院校所获、所发的各级各类荣誉奖
期刊
摘要:随着我国教育的事业的不断发展,中师教育也更加受到人们的关注,在办学质量以及教学方式上已经有了一定程度上的改观。在现阶段的中师生源教育过程中,由于其技能性较强,对学生的综合能力把控有着较高要求,肩负传承声乐技巧的同时,还是教师职责的体现,但是由于中师院校的发展时间较短,很多学校还未能根据自身特殊性要求形成与其相适应的教学体系,只是简单的沿用或搬用,其并不能很好得满足中师教学需要,在学生心里把控
期刊
摘要:幼儿阶段的教育是启蒙的教育,是着眼于未来的教育。大多数的学前教育主要注重的是培养小孩子艺术素养,而音乐教学是学前教育中培养孩子艺术细胞的重要途径之一。同时音乐教学也随着学前教育的发展不断得到完善。学前教育中的音乐教学是一门具有综合性的学科,除了能培养孩子的艺术素质,为孩子以后学习音乐、乐器、舞蹈等相关专业打下良好的基础,还可以促进孩子多方面素质的培养。  关键词:学前教育;音乐教学;视唱练耳
期刊