陈钢小提琴作品民族化创作分析

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:janmey2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要陈钢是中国当代著名的交响音乐作曲家,也是为小提琴的作品民族化创作做出巨大贡献的作曲家之一。本文试从内容题材、音乐表现手法、演奏技法三个方面的民族化来分析陈钢的小提琴作品。
  关键词:陈钢 小提琴 作品 民族化 创作
  中图分类号:J647.21 文献标识码:A
  
  近代以后,随着殖民主义在中国的扩张,西方文化逐步被国人接受和学习,西方音乐也随之广泛传入。而作为乐器的小提琴早在17世纪末便出现在我国,至今已有二三百年的历史了。作曲家陈钢1935年出生于上海的一个音乐家庭,他创作了中国第一首竖琴独奏曲和第一首双簧管协奏曲;其作品还有交响诗、大合唱和室内乐合奏等,而他创作的作品中又以小提琴乐曲的数量最多。可以说,陈钢对于西洋乐器“民族化”,尤其是小提琴民族化的发展起到了举足轻重的作用。
  一 内容题材的民族化
  1 历史故事题材
  我国是一个历史悠久、文化灿烂的国家。在宝贵的文化遗产中,有很多优美神秘的故事。这些故事大多有历史记载,也有根据历史记载演义的传说,它们都反映了我国劳动人民热爱生活、热爱和平、向往美好事物的生活态度,体现了中华民族勤劳、善良、智慧的优秀品质。而以这些故事为题材创作的音乐作品,因为题材的熟悉,容易被国人所接纳。对于西洋乐器——小提琴在我国发展和普及有一定的推动作用。
  《梁祝》创作于1959年,乐曲内容来自一个古老而优美动人的民间传说。4世纪中叶,在我国南方的农村祝家庄,聪明热情的祝员外之女祝英台,冲破封建传统的束缚,女扮男装求学。在求学期间,她与青年梁山伯相识,同窗三载,产生纯洁的感情。由于得不到自由的婚姻,梁山伯不久即悲愤死去。祝英台得到这个不幸的消息,来到梁山伯的坟墓前,向苍天发出对封建礼教的血泪控诉。梁山伯的坟墓突然裂开,英台毅然投入坟墓之中;两人化作一对彩碟,在花丛中飞舞,形影不离。
  本曲以古老而美丽的传说作为题材背景,整个作品充满了神秘的东方色彩;“本土化”的情节使听众能更容易理解和接受,能使音乐根据题材更生动、鲜活地表现出来。这首绚丽多彩、抒情动人并带有浓郁的生活气息的交响作品,在民族化、群众化方面,作了大胆的创新与成功的尝试,在国内外演出均受到热烈欢迎,群众称之为“我们自己的音乐”。
  题材的民族化,不仅奠定了中国小提琴艺术民族化的坚实基础,而且使其成为民族化的有效载体。因此,题材的民族化,万万不可小视。
  2 民族文化题材
  中华民族的文化是多民族文化发展的集成。历史上各民族的文化冲突与融合是中华民族丰富、灿烂文化的缩影,各个民族在历史的发展中相互影响、相互促进。中华民族是一个求同存异、风俗各异的联合体,而陈钢在音乐作品中也抓住了这一民族化因素,创作出了以反映少数民族生活面貌为题材的作品。惟妙惟肖、活灵活现,深受听众的喜爱。
  《苗岭的早晨》创作于1975年,根据白诚仁的同名口笛曲改编。苗族的历史上是没有自己的文字的,但其音乐歌舞非常发达,喜用歌声代替语言抒情交流,讲述民族历史、知识和生活,都是用歌舞来表达。《苗岭的早晨》吸收了苗族歌舞音乐的精髓,充分发挥小提琴表演艺术的特长,运用苗岭原生态的自然和音乐特点,描述了一篇秀丽的景象,根据苗族音乐的特点,形象地再现了少数民族的生活状况,展现了本民族本土的音乐风格。
  二 表现手法的民族化
  1 音乐主题
  音乐的主题旋律是一部音乐作品的灵魂,陈钢在小提琴作品的创作中善于挖掘传统的、民族特色的音乐语句,运用科学的作曲技法,创作出民族化的音乐作品。
  《阳光照耀着塔什库尔干》是诞生于“文革”时期为数不多的优秀小提琴作品之一,其主题音乐的基本旋律来源于歌曲《美丽的塔什库尔干》。在乐曲中,小提琴在较高的音区奏出了带有浓郁塔吉克音乐风格的主题。塔吉克民族居住在塔什库尔干地处帕米尔高原的东部。其民族性格坚毅、豪放,被称为“鹰的民族”。器乐中,尤以“鹰笛”为主奏乐器:它用山鹰的翅骨做成,声音高亢嘹亮。《阳光照耀着塔什库尔干》开头“纵情高歌”的基本主题就取材于这样的调式。乐曲中处处可见塔吉克民族的音乐元素。小提琴曲《阳光照耀着塔什库尔干》在借鉴西方的作曲技术的同时始终立足于民族本身的音乐文化,创作本民族原生态的音乐主题。
  音乐主题是作品的灵魂,陈钢在创作中常采用我国民族化特点的音乐来作为他作品的主要因素,因而其作品具有浓郁的中国特色。如:在《王昭君》中,他采用了广东音乐和粤剧唱腔中的音乐素材,并在音乐中使用了大段琵琶的演奏,从而使中西方文化完美地结合在一起。
  2 调式调性
  (1)五声调式体系
  具有民族特色的中国小提琴乐曲大都是建立在五声调式体系之上;五声调式源于公元前7世纪的《管子·地圆篇》,被认为是最具有中国音乐代表性的调式,具有悠久的历史。如:小提琴独奏曲《我爱我的台湾岛》。这首曲子是根据台湾高山族民歌《我爱我的台湾岛》改编的,是典型的民族五声调式。乐曲的引子在A羽调式上奏出,采用华彩形式,用G弦和双音表达主题,激昂而又气势磅礴。曲子大体分为两段,第一段在D羽调式上,以不同的变奏连续出现主题。表现思念、向往的主题,旋律来自于民歌,以中音、高音、双音、复调和泛音等技巧演奏。第二段中的小快板在A羽调式中大胆地运用偏音,运用各种节奏技巧,转到情绪激昂的D宫调式上,把乐曲推向高潮,表达了“祖国统一,台湾早日回到祖国怀抱”的坚定意志和信念;再转为G宫调式,最后结束在F羽调式上。最后的尾声在D羽结束,突破了原先主题的缠绵、依恋的情绪,变得更加激动和迫切,尾声部分情绪激昂、坚定,一往无前。
  (2)多用偏音色彩
  陈钢在创作中有一个很具特色的地方,就是多采用偏音来增加乐曲的色彩,从而突出民族音乐特点。如:小提琴独奏曲《苗岭的早晨》有机地吸收了苗族歌舞音乐的精髓,充分发挥了小提琴表演艺术的特长,形象地描绘出巍巍苗岭清晨令人向往的宁静。曲调的基本音列为5 1 3 5 1几个音,行腔中适当间插经过性、装饰性的4、降3、降3 6等音,其旋律骨架实际上只是一个分解的大三和弦在“5—1”十一度宽阔的音域里跌宕起伏,句逗落音均在“1”、“5”上停留,具有浓郁的徵调色彩。旋律大起大落,使人联想起苗岭山脉连绵起伏,巍峨陡峭。整个音调中除了徵、宫两音运用得体外,角音“3”的运用也很巧妙,它不稳定、多缓缓地向上或向下滑动,形成降3,蕴涵着极为奇异的中立性调式色彩,给旋律增加了独特的韵味。
  3 结构特点
  陈钢在作品创作中常采用我们民族习惯的结构“慢—快—慢”的特点。
  如小提琴曲《金色的炉台》中的引子部分是一个华彩,小提琴在G弦上以八度大跳呈示主题,充满激情。
  乐曲主体部分主题明朗、亲切,述说了领袖毛主席来到工人中间带来的无比幸福之情(慢)。
  快板部分欢腾活跃,表现炼钢工人在领袖的关怀下,积极工作,为祖国大炼钢铁的热烈场面(快)。
  尾声为全曲的高潮,在高音区奏出主题旋律,并运用双音技巧,似一首心潮澎湃的颂歌,抒发了建设社会主义的壮志豪情(慢)。
  三 演奏技法的民族化
  为了使小提琴演奏能够更好地表现中国传统音乐的风格,作曲家陈钢将中国乐器的一些演奏技法借鉴到小提琴演奏中,在小提琴民族化风格的领域中进行了卓有成效的探索。
  1 滑音
  (1)上、下滑音
  上、下滑音是民族拉弦乐器最常见演奏技法之一。滑音在小提琴演奏上一般称为“滑指”。我国吹、拉、弹民族乐器风格各异的演奏是和多种多样的滑音分不开的。这种技法为乐曲增添了强烈的戏剧效果和艺术感染力。
  如小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》中的十八相送、长亭惜别处,小提琴在换把时演奏了这种滑音,使乐曲显得犹豫、踌躇,表现了梁山伯与祝英台即将分别时的恋恋不舍、不忍离去的情景。
  在小提琴协奏曲《王昭君》中,独奏小提琴开场中有一段表现王昭君形象的音乐,曲中就有这种滑音,增添了古代女子袅袅娜娜、淡雅脱俗的气质,具有浓郁的中国古典韵味。
  (2)同指滑音
  同指滑音是一种极富于戏剧性的歌唱模拟滑指,会给人以非常强烈的感染力;近似于民歌歌唱家感人肺腑的演唱。
  在小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》中哭灵控诉的一段,小提琴吸取了民族乐器的演奏技法,和声、配器和整个处理上更多地运用了吸取的表现手法,这里的同指滑音表达了哭泣的情绪,将英台的形象与悲伤的心情刻画得非常深刻,有着较强的感染力。
  小提琴独奏曲《苗岭的早晨》中有一段模仿鸟叫的声音,就是运用了同音滑指的演奏技法,同指进行了五次滑音,把鸟儿的叫声模仿得活灵活现,这段乐句为整个曲子增色不少,也成为乐曲中的精华部分。
  (3)大距离的滑音
  多见于北方的坠子、坠胡、擂琴等乐器,亦有快滑、慢滑之分,是北方拉弦乐器最具风格色彩的演奏技法之一,也见用于二胡。具有浓郁的民族气息。
  小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》中哭灵控诉的另外一段,运用了大距离的滑音,是情感上的宣泄,与前面我们提到的同指滑音对比,前者表示的是低回婉转的哭泣,这句表现的是英台呼天嚎地、悲痛欲绝的情绪。悲痛欲绝的哭诉,极具感染力。
  2 弓法
  碎弓:是弓子的快速来回运行,二胡演奏也称“抖弓”,一般要求拉得细密。根据情感的要求,在需要加大力度时则要把弓子拉长。
  在小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》的抗婚中,在激昂地斗争过后,现实给用的回答趋势强大封建势力的重压,这时主人翁内心的痛苦被小提琴的碎弓表现得淋漓尽致,愤怒之下的无助,泣不成声。
  小提琴协奏曲《王昭君》中的小提琴声部中也多次出现了碎弓,用以描绘塞外的风声,进而衬托出昭君出塞的坚定决心,义无反顾。
  3 音型
  陈钢作品中的题材、音乐主题和调式调性的民族性,使得作品中有很多乐句都在模仿我们民族乐器所奏出的音型,分别有:
  (1)模仿古筝的效果
  在小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》中的同窗三载、共读共玩的片段中,有一段独奏小提琴用E徵调模仿古筝的演奏,作者巧妙地吸取了中国民族乐器的演奏技巧来丰富交响乐的表现力,在一连串迂回级进音型之后有八度关系的两个顿音,奏得清脆而有弹性。这段音乐以轻快的节奏、跳动的旋律、活泼的情绪生动地描绘出梁祝三载同窗、追逐嬉戏的情景。它与柔和、抒情的爱情主题一起从不同的角度反映了梁祝友情与学习生活的两个侧面。
  (2)模仿琵琶扫弦的效果
  在小提琴曲《刀舞》中,多次出现了小提琴的和弦拉奏技法,其实就是模仿琵琶扫弦的声响。委婉舒展,且不失英雄气概。
  (3)用来模仿少数民族乐器冬不拉的拨弦
  在小提琴曲《恩情》和《阳光照耀着塔什库尔干》中都出现了拨弦的奏法,是用来模仿少数民族乐器中的冬不拉,把新疆维吾尔族风格展现得淋漓尽致。
  陈钢为我国小提琴艺术的民族风格探索做出了巨大贡献。他认为,“民族化的路子是非常宽广的,所谓‘民族化’,主要表现在它的精神和气质上,同时‘民族化’一定要同‘现代化’结合起来,一切合适于它的表现手法和技巧等都可以用”。
  陈钢的小提琴作品大气、宏伟、旋律优美,并要求演奏者有相对过硬的技术,所以他的很多曲目都被设为小提琴考级中的中国曲目范围高级水平的必奏曲。他的作品整整影响了三四代小提琴学习者。在我们熟悉的中国小提琴曲目中,陈钢的作品占有很大的比重,他为小提琴民族化的发展做出了巨大的贡献。
  
   参考文献:
   [1] 钱仁平:《中国小提琴音乐》,湖南文艺出版社,2001年版。
   [2] 孙继南:《中外名曲欣赏》,山东教育出版社,1987年版。
   [3] 陈钢:《三只耳朵听音乐》,白花文艺出版社,2007年版。
   [4] 胡斌:《中国小提琴“民族化”发展的两种模式》,《音乐研究》,2006年第3期。
   [5] 王斐:《陈钢小提琴作品和声技法研究》,东北师范大学出版社,2007年版。
   [6] 陈钢:《〈红色小提琴〉陈钢小提琴作品集》,上海音乐出版社,2007年版。
   [7] 陈钢:《小提琴协奏曲〈王昭君〉》,上海音乐出版社,2006年版。
  
   作者简介:张蒙,女,1978—,河南郑州人,硕士,讲师,研究方向:音乐学,工作单位:郑州师范学院。
其他文献
摘要《圣经》作为宗教的经典著作,其独特的语言特色决定了这部圣书具有很强的语言影响力和文化传播功能。本文主要从《圣经》语言的宗教性、社会性、哲理性三个方面探讨了英译本《圣经》的语言特色。  关键词:《圣经》 英译本 语言 宗教  中图分类号:H059 文献标识码:A    《圣经》是基督教的圣典,它包括了《旧约全书》和《新约全书》。《旧约全书》从上帝创造天地开始,围绕着以色列人的历史,直写到耶稣基督
期刊
摘要本文根据韩礼德系统功能语法的衔接理论,对《金银岛》及其汉译本中的衔接手段的异同进行了对比分析,并找出造成其差异的原因,以及在翻译过程中如何进行转换。掌握这些差异对英汉翻译有一定的指导意义。  关键词:衔接理论 衔接 翻译  中图分类号:H315 文献标识码:A    一 引言  《金银岛》是英国著名作家罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert·Louis·Stevenson)的成名之作。小说深受
期刊
摘要对赛珍珠《水浒传》英文翻译本,学术界有贬斥、吹捧等不同观点。本文从翻译学角度出发,对赛珍珠“依其义不用饰”的翻译理念与严复“信达雅”的翻译标准之间的冲突,进行分析比较研究,指出“信、达、雅”并不是翻译的唯一标准;认为赛译本“All Men Are Brothers”有其特色和价值;赞扬了赛珍珠积极进行跨文化交流的实践精神。  关键词:翻译标准 特色 跨文化交流  中图分类号:H059 文献标识
期刊
摘要唐代小说中的酒宴场面描写不仅展现了当时的宴饮风俗和社会面貌,而且间接地反映了当时文人的心态和情怀,体现了唐代小说场面描写所达到的艺术高度。  关键词:酒宴场面 饮酒习俗 心态 艺术成就  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    在歌舞酒乐盛行的唐代,人们不但经常聚会宴饮,且常有乐工、妓女相伴。而现实中频繁的宴饮生活也就不无可避免地进入当时的小说之中,成为重要的描写对象之一。现存的唐小说
期刊
摘要本文旨在探讨中英文电影片名翻译,提出应用语境适应论能使译语恰当地适应语境,弥合语境差异,从而有效地表达思想,进行文化传达与交流。同时在语境适应论理论下应用不同翻译策略有利于探索不同文化来源、类型和风格的电影片名的文化内涵。  关键词:电影片名 语境适应 翻译 应用  中图分类号:H059 文献标识码:A    一 电影片名翻译的重要性  电影片名是电影语言的重要组成部分,具有社会文化背景和内涵
期刊
摘要文化专有项是跨文化交际中文化缺省的产物,给翻译带来诸多障碍。以异化翻译观来指导文化专有项的翻译,可以避免文化信息在翻译过程中的缺失。本文从异化翻译观出发,探讨了贵州省文化专有项的英译状况,以期在英语中保留贵州省民族风俗文化的正确英译。  关键词:贵州省 文化专有项 异化翻译观  中图分类号:H059 文献标识码:A    一 文化专有项  西班牙翻译工作者艾克西拉(Javier Franco
期刊
摘要语言在社会不同的发展阶段,词义会产生一系列的演变。本文从词义演变的现象入手,分析了词义演变的原因和方式,阐明了正确理解词义的重要性,希望能为英语学习者快速领悟和把握英语词义提供便捷和想象空间。  关键词:英语词义 一词多义 词义演变  中图分类号:H313 文献标识码:A    语言是人类社会赖以存在的一个基本条件,词是组成语言的基本单位之一。随着社会的发展,任何一种语言在不同的发展阶段,词义
期刊
摘要以中国传统音乐为创作题材改编的中国钢琴作品,以其浓郁的民族风格和鲜明的时代气息,在中国钢琴音乐领域里占据着重要的地位。其中汪立三先生创作的钢琴曲《蓝花花》历久弥新,广受演奏者的青睐。本文从创作背景与创作特征、创作技法及弹奏要点、全曲的演奏要求等方面,对改编的《蓝花花》进行分析探讨,以充分展示改编曲非凡的艺术魅力。  关键词:陕北民歌 钢琴改编曲 《蓝花花》  中图分类号:J624.1 文献标识
期刊
摘要本文从中国钢琴作品对民族乐器的音色模仿及演奏技法模拟入手,通过对经典中国钢琴作品《夕阳箫鼓》和《春舞》中民族乐器的音色模仿、技法模仿、节奏模仿的运用分析,揭示了中国钢琴音乐的民族性。具体主要体现在两个方面:一是对中国传统民间音乐的吸收,包括对技法、音色的模仿,即通过“黑白键”听出“中国琴”;二是吸取独特的地方性旋律、和声、音色、节奏等音乐要素,延续并吸收了中国民族传统地域文化,展现了中国钢琴作
期刊
《白鹿原》是中国当代著名作家陈忠实的代表作。作品以陕西关中平原上素有“仁义村”之称的白鹿村为背景,细腻地反映了白、鹿两大家族祖孙三代的恩怨纷争。全书浓缩了深沉的民族历史内涵,有着令人震撼的真实感和厚重的史诗风格。自1993年6月出版后,其畅销和广受海内外读者赞赏欢迎的程度,为中国当代文学作品所罕见。1997年,小说《白鹿原》荣获中国长篇小说最高荣誉——第四届茅盾文学奖。后被改编成同名话剧、电影等多
期刊