英语与汉语“夸张”修辞比较研究

来源 :柳州师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jy8578
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从夸张的定义、分类及修辞功用方面对英汉语中夸张修辞进行对比分析,了解夸张修辞在汉语和英语中的表达规律和修辞效果。
其他文献
在市场经济和大众文化的影响下,革命历史叙事呈现出明显的娱乐化特征。富有吸引力的故事情节、世俗性的英雄人物和喜剧化的场景构成了当下革命叙事的大致样态。这种书写方式
聂鑫森的小说应和了1985年以后“改革文学”的新特征,特别以他的小说《玉茗香》和《脑髓卷》为代表,表现了新老两辈人之间的价值观念的矛盾与对立,展现了中国传统文化面对社会改
在探讨高职高专职职前就业指导课程教学模式构建应遵循的基本原则和课程内容设计基础上,提出通过改进教学方式方法、开展就业创业指导第二课堂活动、建立职前就业指导的"延伸