论《现代汉语词典》第五版古词语释义之不足

来源 :宁夏大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:seo57364
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《现代汉语词典》具有收词精当、释义准确、举例典型等优点。经过不断修订,第五版在释义方面更趋完善,但其中仍存在不少问题,尤其是在古词语释义方面。从辞书学的角度看,主要存在三个方面的问题:(1)漏立义项;(2)漏释或误释古义;(3)漏释语词来源。要提高《现代汉语词典》古词语释义的质量,一方面,必须不断加强训诂学修养;另一方面,必须充分吸收历代训诂学的研究成果。辞书的科学性主要是通过准确的释义来体现的,而要保证古词语释义的准确性,训诂学起着不可替代的作用。辞书编纂不是一劳永逸的工作,《现汉》应该随时吸收新的材料和成果,不断修订,不断提高,不断完善。
其他文献
南朝赠答诗数量众多,反映出的主题主要有以诗赠别、以诗抒怀、以诗干谒三大类。其中赠别诗按其情境,可分为多对一的赠别,一对多的赠予,一对一的相赠三类;以诗抒怀主要抒发的
政府执行力的生长机理,是与政府执行要件、政府运行机制及执行环境密切相关的。构建中国各级地方政府执行力,需要进一步加强政府执行主体的素质建设、优化政府组织架构和运行
<正>近年来,我国高血压患病率呈逐年上升趋势,且有三高(患病率高、致残率高、死亡率高)、三低(知晓率低、控制率低、服药率低)、三不(不规则服药、不忍受吃药、不爱用药)的特
从语言的符号性和结构层次特征的角度,语言可以被理解为由不同结构层次组成的符号系统。句子是这个符号系统中的基本层次之一,由于在语言交际过程中能够表达一个完整的意思,
目前,国内外对高温废水处理仍然是先降温后处理的模式,对富含醇溶蛋白质的高温废水仍然缺乏切实可行有效的方法。本文从上述废水的特点出发,提出了70℃超高温两相厌氧处理工
由于道路试验场要占用大面积的土地,且耗资巨大,而通过一定的设备和技术,在室内模拟汽车各种行驶工况,进行各种性能试验,也能产生很好的效果。本文目的就是在无级变速器试验
采用德国Partec Pas Ⅲ型流式细胞仪,以鸡红细胞为标准DNA(含量为2.3pg/N),测定了俄罗斯鲟(Acipenser gueldenstaedti Brandt)、西伯利亚鲟(Acipenser baerii Brandt)、史氏
笔者在传统注解《山海经》的基础上,综合传统各派的主要观点,通过研究和分析《西山经》和"泑泽"的地理方位,以及《山海经》中"里"和"仞"等长度单位的换算问题后,全面探讨了《
强直性脊柱炎(ankylosingspondylitis,AS)主要侵犯脊柱(中轴关节),是以骶髂关节炎为标志的慢性进行性炎性疾病。西医对AS的发病机制尚不明确,常用非甾体类抗炎药及免疫抑制剂
和平、合作、发展的万隆精神,是亚洲人民的共同财富。东南亚联盟,中国-东盟自由贸易区,是和平共处五项原则和万隆精神的继承和发展。发展中国-东盟自由贸易区,有利于东盟的稳