外来品牌的汉译情况及其社会文化因素

来源 :西安外事学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shengbangcl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外来商品品牌的汉译是其进入中国市场首要的也是关键的一步。以前的研究表明,外来品牌的汉译方式林林总总,但优秀的翻译基本遵循以乡土文化为基调的原则。本研究中,笔者收集了大量外来品牌的汉译数据,全面分析其基本结构,并进一步阐述社会文化因素对商品品牌汉译的影响。
其他文献
数字化时代的到来,促使舞蹈艺术突破传统传播中时空的限制。本文通过对传统舞蹈教学模式中存在的问题和数字化对现代舞蹈艺术的影响进行分析,深入探讨了数字化技术下,舞蹈教
我国高等教育发展已经进入大众化阶段,教育质量的提升成为高等教育可持续发展的主要障碍。因此,建立完善我国高等教育质量保障体系尤为重要。文章分析了大学生学习成效的影响
在高校教学改革不断深化的当下,高校教学秘书之职位越显重要。对此,本文从高校教学秘书岗位的职责范围和工作特征入手,对高校教学秘书工作的现状及困境进行了分析,从而对做好
正交频分复用技术利用相互正交的多个子载波传送信息,具有频谱利用率高、调制方式灵活、抗多径干扰等特点,已成为第四代移动通信系统的关键技术。本文主要研究了多音干扰对OF
随着信息化技术的全面普及,翻转教学模式在高职英语课堂得到越来越广泛的应用。本研究通过在高职英语课堂中实施为期一年的教学实验、调查,并对结果进行分析,探讨翻转教学模
运动技能的掌握,是人的智力因素和非智力因素共同参与的结果,但前提必须有主动积极的锻炼意识。体育教学实践中经验表明,重视锻炼意识的培养,有利于增强学生运动技能和身体素
我国经济迅速发展的同时,房价逐年上涨,而中低收入家庭的经济收入增长速度跟不上,这就导致买房难、住房难成了当前不容忽视的社会问题。为缓解住房难的现状,促进房地产市场健
翻译中,充分、透彻的理解是表达的前提保证。在母语转换成外语过程中,对原文的理解要求决不低于对目的语的表达。在母语翻译成外语时,理解不仅是源语的字面意思,而应该是对源
在近些年来的语言学研究中,人们越来越关注对语言功能的研究,但是针对语言功能的实现方式的研究却相对少些,有的只是研究众多潜在实现方式中的一个层面。通过对日常语言的具
有一种流行观点,组建大型流通企业集团即是应对国际流通业巨头“蚕食”中国流通市场的有效药方,其隐含的假设是流通业中的规模报酬递增是必然的,一定规模的流通企业集团即可