论文部分内容阅读
“我是一个读禁书长大的孩子”谈及读书,叶兆言在公开演讲时曾说:“我从9岁到19岁正好是‘文革’十年,这期间很多人没有书读,而我比较幸运,父亲特别爱藏书,家里有一个书房,我父亲曾当选南京举行的‘民间藏书状元’。”这些藏书一度被单位没收,但阴差阳错地后来又归还给叶家。“我的阅读非常随意,拿到什么就读什么,初中时迷恋上雨果的作品,后来一度又特别喜欢唐诗宋词,我在上大学以前的阅读是非常自由的。”叶兆言回忆,当时很多外国文学被
When I spoke in public, Ye Zhaoyan once said: “From 9 years old to 19 years old, exactly 10 years of the Cultural Revolution. During this period, many people did not read books. And I was fortunate that my father especially loved collecting books, and there was a study at home. My father was elected as a ’civil collection of books’ held in Nanjing. ”These collections were once confiscated by the units but were later returned to Ye Jia. “I read very random, get what to attend, junior obsessed with Hugo’s work, and later once especially like the Tang and Song Dynasties, I was in college before reading is very free. ” Ye Zhaoyan memories, a lot of time Foreign literature is