科技英语的翻译技巧

来源 :河北自学考试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:martelfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语一般具有结构严密 ,语言严谨 ,逻辑关系明显 ,叙述客观以及新术语及缩写词汇多等特点。科技英语翻译的目标 ,就是用通顺的汉语文字 ,准确地表达原文的内容。由于英、汉两种语言各有自己的规范 ,表达习惯彼此千差万别 ,加之科技英语又有专业性强 ,概念新 ,结构复杂 ,文 Science and technology English is generally characterized by strict structure, strict language, obvious logic, narrative objective, and new terms and abbreviations. The goal of translation of science and technology English is to accurately express the content of the original text using the smooth Chinese text. Due to the fact that both English and Chinese languages ​​have their own norms, the expression habits are very different from each other, and the combination of scientific and technical English is also very professional, the concept is new, and the structure is complex.
其他文献
Hotels Hotels are quite expensive in England, Switzerland, Austria, and northern Europe: rock bottom for singles is US $ 14-17, for doubles US $ 18-22. In the
今年的中国新年有一点和以往不一样 ,2 月 14 日的情人节恰逢中国农历新年。据说 , 这种情况是继 1953 年以来的第一次 , 而下一次则要等到 2048 年。几十年等一回的 “ 双节
前不久,笔者来到天津市宁河县岳龙镇,这里是县委常委、人武部部长高瑞新的工作联系点。村民们拉着我们的手,七嘴八舌地说起了高部长的事迹:“部长给俺村筹措了十多万元资金,
听证会本来是欧美的舶来品,据说欧美的听证会搞得红红火火,备受民众欢迎。后来,我们与国际接轨,用拿来主义把听证会引进来了。可是,听证会这个洋货啊,一到中国就水土不服,就
from The Isles of Greece, from Don Juan, Canto Ⅲ (1821) (Ⅰ)The isles of Greece, the isles of Greece! Where burning Sappho loved and sung, Where grew the arts
英语中常见的拉丁语缩略式李小华在英语阅读中,读者常常碰到诸如etc.,e.g.,i.e.等一些拉丁语缩略式(abbreviation),英语写作中也经常用到这些缩略式。本文拟就常见的几个拉丁语缩略式的读法、来源、意思和用
省军区系统如何在西部大开发中有所作为,笔者结合数年参与扶贫攻坚的经验,对此作一些粗浅的探索。 开发资本,是打赢这场“持久战”的关键 开发资本首要是人才。目前各开发决
如同三年前中国绝大多数人都对“废旧家电回收”漠不关心,三年后的今天全国依旧没有多少平民百姓对它表示关注。不一样的是,在北京、天津、杭州和青岛都建立了大型的废旧电器
随着我国社会主义市场经济发展和城市管理体制改革进程的加快,传统的街道民兵工作已很难适应形势发展的需要。对此,我们必须着眼实际,以民兵战时任务为依据,以提高遂行任务
讲几句引人入胜的开场白郭志樯六十年代听课时,我见过几位有经验的英语教师随着铃声走进教室后往往先不讲正课,而是用英语说几句讲究的开场白,以此稳定学生的情绪,转换学生的兴奋