语义对举的发掘及英汉翻译中相应表达角度的改换

来源 :顺德职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skiau2548
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的重心是原文语篇的语义,翻译的依归是原文语篇的语境.语篇的语境是立体的、流态的,翻译过程中有时为了更好地重现语境的内容,译者对语义的转述,如人物描写、场景交代、情节铺陈等,均可以改变其叙述角度来译写,以确保原文语境在译文里的更好还原.从六个方面简约地介绍英汉笔译中语义对举的发掘,以及相应角度改变的基本认识.
其他文献
目的比较从乳猪肝中提取促肝细胞生长素溶液的不同方法。方法对乳猪肝匀浆液分别用反复冻融、酸水解和酶水解3种方法提取,计算单位收率及单位生产成本。结果3种方法制备的促肝
"互联网+农业"模式是通过将"互联网+"渗入到农业全产业链的各个环节,促进产业链的各个环节之间融合而逐步形成农业互联网生态圈的一种新型发展模式。从"互联网+农业"模式促进
1临床资料120例为门诊病例。其中男97例,女23例;年龄17~58岁,平均39岁;病程1~13年,平均4年。临床表现:均有不同程度的稀便,日行2~6次,伴有粘液,无明显脓血,腹痛即泻,少数伴有里急后重,腹部无明显压痛,肠鸣音亢进。
针对滚动轴承故障特征信息难以分离的问题,提出了互补式集成经验模态分解(Complementary Ensemble Empirical Mode Decomposition,CEEMD)与快速独立分量分析(Fast Independent C
目的:采用龟鹿二侧胶加味治疗绝经后妇女不稳定型心绞痛的临床研究。方法:艇药前后心绞痛每天发作次数,心电图24缺血总负荷、E2、NO、LDL-C等指标有无改善。结果:两组患者用药前后心绞痛每天
目的:观察重度烧伤后应用参麦对机体肿瘤坏死因子(TNFα)影响.方法:28例重度烧伤患者随机分为参麦治疗组(100 ml/d,1 ml参麦注射液含红参0.1 g,麦冬0.1 g)与对照组;伤后开始
论述基于职业能力培养的高职机械专业基础课群教学改革势在必行:构建与职业岗位相适应的机械行业基础平台;并通过优化教学过程,有效培养学生的职业能力。
目的开展护理人员礼仪培训,提高护理服务质量.方法对护理人员进行规范化、制度化的全员培训,并将职业礼仪渗透到各项护理工作中.结果提高了护理人员基本素质,形成了"以病人为
中性层与横截面的交线称为中性轴,梁结构在弯曲受损时中性轴的位置会发生变化。制作矩形横截面再生混凝土梁试验模型,并进行了静力纯弯曲加载试验,用来验证基于中性轴位置变
目的观察分析改良摆形矫治器远移磨牙的疗效.方法选择20例牙性Ⅱ类关系且牙列拥挤的患者,其中男8例,女12例,用改良摆形矫治器远移磨牙.结果20例患者的磨牙都有明显远移,全部