对外汉语教学中结果补语的偏误分析

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengbiao2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,补语是最难教授的语法之一,学生会出现很多偏误,找到恰当的方法是教学的关键。其中,还要对结果补语与可能补语、程度补语及状态补语进行区分,避免因对各补语含混不清而导致的偏误。 In teaching Chinese as a foreign language, complement is one of the most difficult grammar to teach, there are many errors students will find, find the right method is the key to teaching. Among them, we should make a distinction between the complement of the result and the possible complement, the complement of the degree and the complement of the state to avoid the bias caused by the vagueness of each complement.
其他文献
汉语中许多语言现象和词语的语义含义往往直接或间接地与特定的文化背景相联系。孔子学院汉语教师最大的特点是在非目的语环境授课,其教学过程是教学对象接受中国文化的最直