新课程背景下高中历史学习兴趣的培养

来源 :新课程(教育学术) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bin_go_0820
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的发展,传统的历史教学方式的弊端日益突出,在很大程度上磨灭了学生的积极性,影响了学生的学习热情。在新课程背景下,如何培养学生的学习兴趣,成为历史教师思考的重中之重。 With the development of society, the shortcomings of the traditional methods of historical teaching have become increasingly prominent, to a large extent eroded the enthusiasm of students, affecting students’ enthusiasm for learning. Under the background of the new curriculum, how to cultivate students’ interest in learning has become the most important factor in the thinking of history teachers.
其他文献
witness  vt. 当场见到;目击;证明  vi. 作证  n. 目击者;证人;证据  The world has witnessed China’s rapid development in space with the launch of Chang’e-3. 嫦娥3号的发射让世人见证了中国在太空方面的快速发展。  He witnessed to having seen the man
谢小良,男,1964年5月生,湖南省汨罗市人,博士,教授,中共党员。现任湖南商学院重点学科——应用数学学科带头人,湖南省重点学科——管理科学与工程方向带头人,湖南商学院数学
古代汉语中的修辞与语法界限并不明确,常被当作是统一的写作法来处理,但修辞对汉语词汇的积累和发展有重要的推动作用,也可以体现不同时代汉语表达的文风异同,更重要的是,理
目前超高层房屋建筑一般都需要开展深基坑工程支护施工,并且合理运用基坑支护施工方法,可以有效提升超高层房屋建筑工程质量安全,基于此,本文对超高层房屋建筑基坑支护施工方
作为中国—东盟自由贸易区框架下“海上次区域”经济合作的新平台,泛北部湾次区域已逐渐成为中国—东盟自由贸易区的前沿地带。加强该区域内各国的间接税协调,将对整个自由贸
在当前互联网发展进步的过程当中,新媒体行业也随之兴起,在现阶段进行新闻传播的方式正在朝着多元化的方向进步而技术进步的同时,传统的电视新闻行业也面临了一定的挑战和新
旅游外宣翻译是旅游景点对外宣传的重要窗口和极具影响力的方式之一.文章分析现有旅游外宣翻译的研究现状,总结研究存在的不足,探讨了旅游外宣文本的翻译策略.
目前口译教学存在目标不够清晰、教学体系不够系统、教学方式不够专业等问题,导致部分口译教学流于形式,未达到相应的教学效果,很多学生口译水平未能满足社会需求.文章明确了
随着时代的不断进步,企业工会也在紧跟时代步伐不断的发展,工会作为联系职工与企业之间的纽带,是为企业员工服务进而服务企业的存在,是企业动员职工开展新工作建设不可或缺的
随着经济全球化的发展,各国之间的技术交流逐步加强,致使专利文献翻译需求量增加.如何提高其翻译质量,成为亟须解决的问题.文章从建筑领域引入“动线”概念,对机械领域专利文