口译教学相关论文
作为英语专业学生的必修课程,口译课一直备受关注,但口译课程至今还存在课时不足、教学资料陈旧、教学环境单一、评价方式落后的问题......
本文以马克思主义全面发展的人学理论和习近平铸魂育人重要论述为理据,以口译教学为研究对象,从口译学科的形成、口译教学的发展、多......
合作学习能够促进学生取得良好的学习效果,尤其适用于以培养交际能力为目的的课程。在口译教学中合理地运用合作学习理论,能够有效培......
本文基于《教育部外国语言文学类专业课程思政教学指南》,对口译类课程思政教学的主要目的、教学重点及指导原则进行了解读。以华中......
译员作为两种语言的桥梁,在双方沟通中扮演着重要角色。在许多口译场合,数字会大量地出现。数字是口译过程中不可忽视的、极具挑战......
以自动语音翻译为核心的人工智能技术引发口译行业与口译教育的广泛关注。近日,国际会议口译员协会英国与爱尔兰分部的五场在线研......
课程思政视阈下,知识传授、能力培养和价值引领需有机融合,以技能训练为主导的传统口译教学模式亟待改革。基于对口译课程思政的难......
在教育深化改革的背景之下,传统的教育模式已经无法满足现代化的教育需求.为了进一步的提升教学质量,锻炼学生的综合能力,ESP教育......
摘 要 新型冠状病毒肺炎(COVID-19)疫情为世界突发重大公共卫生事件,随着各国“封国”“封城”等疫情防控措施的出台,正常的国际交流秩......
2006年10月,第六届全国口译大会暨国际研讨会在北京举行,藉此,《中国翻译》编辑部以"进入二十一世纪的高质量口译"为主题,推出"口......
2009年7月27日至8月10日,中国翻译协会与美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院合作,在北京第二外国语学院举办了2009高等院校本科......
本文对布莱恩.哈里斯于20世纪70年代末提出的颇具争议的“自然翻译”理论及其发展进行了评述。文章介绍了“自然翻译”理论的产生......
针对当前口译教学缺乏完整教学模式及训练绩效评估系统的现状,我们提出了基于信息技术环境下的口译互动训练模式。该模式利用网络......
2017年5月12~14日,首届全国经典人文外语泛在教育研讨会在福州召开,会议由《当代外语研究》主办、福州外语外贸学院承办、福州译国......
本文分析了191名英语专业四年级学生在英译汉、汉译英任务中的表现,结果显示:1)学生的汉译英能力稍强于英译汉能力,但总体而言,他......
随着我国经济全球化进程的推入,掀起了多次翻译的高潮,国家对于口译人员的需求越来越多,较多高校已经开展了口译课程.调查显示,当......
语言教学的最终目的是培养语言交际能力,而口译教学是利用已经获得的语言交际能力学习培养口译技能.本论文运用文献研究法和理论推......
摘 要:《中国英语能力等级量表》首次将“译”(笔译、口译)纳入其中,填补了国内外语言能力CSE尚未包含翻译能力的空白,对促进我国外语翻......
混合式口译教学集线下面授课堂与线上口译教学优势于一体,是英语口译教学改革的大势所趋.该模式基于混合式教学理论与翻转课堂的教......
当前世界大部分的同声传译教学课程中,教师在评价学生口译表现方面起主导作用。然而,这种课堂评价模式存在诸多弊端。首先,老师很......
在中英口译学习中,学习者的双语语言水平非常重要。母语为中文的中英口译学习者,工作语言当中的A语言(中文)默认达到母语水平。而......
外语教学的评估方式通常有两种:终结性评估和形成性评估。终结性评估一般是指通过课程结束时的统一考试来评价学生的学习成果,其考......
本文以在英汉交传教学中提高交传译员的记忆效率和增加记忆容量为目标,运用图式理论分析和阐述英汉交传教学中记忆的训练模式。交......
语块研究被广泛运用到语言教学上,语言学界亦有大量针对语块的研究,但少有研究语块学习对口译质量的影响。口译作为一种综合性的技......
口译方向性问题一直是译界争论的话题之一。当今全球化趋势加强,中国“文化走出去”等战略和“一带一路”倡议相继实施,中国口译市......
随着“一带一路”“两廊一圈”对接,中越贸易突破千亿美元,越南语口译人才需求激增,口译教学已经成为高校越南语教学的重要组成部......
本研究源自某大学英语学院三年级口译课的一次开放式问卷,问卷反映出学生口译入门时面临的三大问题:(1)学口译还是学语言;(2)意义......
逻辑训练上承信息听取,下接目的语输出,是口译练习过程中必不可少的中坚环节.为探索英语口译逻辑训练的方法,选取学生口译练习的真......
目前英语教学的生态环境正在悄然发生着变化,英语不仅是国际上重要的通用语言之一,也是学习者个性塑造、思维训练的重要载体.英语......
相对于法语专业本科的其他课程,口译课程是一门新兴课程。本文从作者自身的教学经验探讨开设口译课的必要性、教学内容、训练形式......
[摘 要] 关注本科英语专业口译教学,探索如何基于其定位与特点,构建多元化口译质量评估体系,将其与口译服务评估体系、职业口译教学评......
在全球国际化的背景下,国际交流日益频繁,对口译的需求不断增加。口译教学是培养优秀译员的重要手段。在口译教学中,“视译”、“......
本文以日内瓦大学翻译学院会议口译师资培训项目为参照,结合国内现有翻译师资培训经验,从培训理念、培训内容及培训实施三方面分析......
摘 要在新常态经济形势下,中国在世界经济中的地位越来越重要。 随着对口译这个行业的需求增多,应该加强大学英语教学中口译部分的教......
【摘要】立体式教学模式利用多媒体教学,采取教学内容、教学空间、教学环境、教学方式的全方位多样性教学,教学新颖,更能调动学生学习......
[摘 要] 高职学生在英语翻译上的认识存在一定的误区,需要教师改进教学方法,实现学生参与教学的主动性提升。从教师翻译能力、口译教......
【摘要】口译是一个通过听辨获取信息、进行认知处理而后通过口语输出信息的一个跨文化交际过程。口译教学有多重形式与内容,英语专......
在语言教学中,测试语言的反拨作用能够有效地提高教学效果.在英语的口译教学中,通过口译测试能够对教学起到积极的反拨作用.本文主......
【摘要】中国经济迅速发展,对外商贸活动日益增多,而商务口译在国际外贸谈判中起着非常重要的作用,因此对口译员的需求也越来越大。商......
【摘要】英语口译是高校英语专业,翻译专业学生的一门必须专业课,然而由于课程设置和学生自身特点等方面的原因,这门课的教学收效胜微......
摘 要: 随着经济全球化程度的不断加深,我国的对外开放程度也不断深入,对口译从业人员的需求加大,相应的口译资格认证考试也成为必......
摘 要: 目前,广泛运用的口译教学模式,即传统教学模式、专题式教学模式、技能化教学模式,其优势与缺陷并存。为了满足国际交往的需要,适......